0
|
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
2 <resources>
|
|
3 <string name="app_desc">לקוח SSH פשוט, עצמתי ובקוד פתוח.</string>
|
|
4 <string name="service_desc">מתפעל חיבורי SSH ומפתחות ציבוריים שנטענים</string>
|
|
5 <string name="title_hosts_list">מארחים</string>
|
|
6 <string name="title_pubkey_list">מפתחות ציבוריים</string>
|
|
7 <string name="title_port_forwards_list">הפניית פתחות</string>
|
|
8 <string name="title_host_editor">עריכת מארח</string>
|
|
9 <string name="title_help">עזרה</string>
|
|
10 <string name="title_colors">צבעים</string>
|
|
11 <string name="resolve_connect">התחברות</string>
|
|
12 <string name="resolve_entropy">נאסף גיבוב</string>
|
|
13 <string name="menu_insert">הוספת מארח</string>
|
|
14 <string name="menu_delete">מחיקת מארח</string>
|
|
15 <string name="menu_preferences">העדפות</string>
|
|
16 <string name="help_intro">נא לבחור נושא להלן לקבל פרטים נוספים בנוגע לנושא מסוים.</string>
|
|
17 <string name="help_about">על אודות ConnectBot</string>
|
|
18 <string name="help_keyboard">מקלדת</string>
|
|
19 <string name="pubkey_generate">יצירה</string>
|
|
20 <string name="pubkey_import">יבוא</string>
|
|
21 <string name="pubkey_delete">מחיקת מפתח</string>
|
|
22 <string name="pubkey_gather_entropy">נאסף גיבוב</string>
|
|
23 <string name="pubkey_touch_prompt">יש לגעת בתיבה זו כדי לאסוף נתונים אקראיים: %1$d%% הושלמו</string>
|
|
24 <string name="pubkey_touch_hint">כדי להבטיח את האקראיות במהלך יצירת המפתח, עליך להעביר את האצבע באקראיות על התיבה שלהלן.</string>
|
|
25 <string name="pubkey_generating">צמד המפתחות נוצר...</string>
|
|
26 <string name="pubkey_copy_private">העתקת המפתח הפרטי</string>
|
|
27 <string name="pubkey_copy_public">העתקת המפתח הציבורי</string>
|
|
28 <string name="pubkey_list_empty">יש לגעת ב„תפריט“ כדי ליצור\nאו לייבא צמדי מפתחות.</string>
|
|
29 <string name="pubkey_unknown_format">מבנה בלתי ידוע</string>
|
|
30 <string name="pubkey_change_password">החלפת הססמה</string>
|
|
31 <string name="pubkey_list_pick">בחירה מ־/sdcard</string>
|
|
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">אירעה תקלה בעת ניתוח המפתח הפרטי שייובא</string>
|
|
33 <string name="pubkey_unlock">שחרור המפתח</string>
|
|
34 <string name="pubkey_failed_add">הססמה עבור המפתח \'%1$s\' שגויה. האימות נכשל.</string>
|
|
35 <string name="pubkey_memory_load">טעינה לזיכרון</string>
|
|
36 <string name="pubkey_memory_unload">פריקה מהזיכרון</string>
|
|
37 <string name="pubkey_load_on_start">טעינת המפתח עם ההפעלה</string>
|
|
38 <string name="pubkey_confirm_use">לאמת לפני השימוש</string>
|
|
39 <string name="portforward_list_empty">יש לגעת ב„תפריט“ כדי ליצור\nהפניית פתחות.</string>
|
|
40 <string name="portforward_edit">עריכת הפניית הפתחות</string>
|
|
41 <string name="portforward_delete">מחיקת הפניית הפתחות</string>
|
|
42 <string name="prompt_nickname">כינוי:</string>
|
|
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">המפתח בעבודה שלי</string>
|
|
44 <string name="prompt_source_port">פתחת המקור:</string>
|
|
45 <string name="prompt_destination">יעד:</string>
|
|
46 <string name="prompt_old_password">ססמה ישנה:</string>
|
|
47 <string name="prompt_password">ססמה:</string>
|
|
48 <string name="prompt_again">(שוב)</string>
|
|
49 <string name="prompt_type">סוג:</string>
|
|
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">הערה: הססמה יכולה להישאר ריקה</string>
|
|
51 <string name="prompt_bits">סיביות:</string>
|
|
52 <string name="prompt_pubkey_password">ססמה עבור המפתח \'%1$s\'</string>
|
|
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">האם לאפשר למארח המרוחק\nלהשתמש במפתח \'%1$s\'?</string>
|
|
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">אזהרה: זיהוי המארח המרוחק השתנה!</string>
|
|
55 <string name="host_verification_failure_warning">יתכן שמישהו עושה טריק מלוכלך!\nיכול להיות שמישהו מנסה לצוטט לך ברגעים אלה (מתקפת סוכן אמצע)!\nיכול גם להיות שמפתח המארח הוחלף.</string>
|
|
56 <string name="prompt_host_disconnected">המארח התנתק.\nלסגור את החלון?</string>
|
|
57 <string name="prompt_continue_connecting">האם אכן\nלהמשיך בהליך החיבור?</string>
|
|
58 <string name="host_authenticity_warning">לא ניתן לאמת את אותנטיות המארח\'%1$s\'.</string>
|
|
59 <string name="host_fingerprint">טביעת האצבע של המפתח שלהמארח %1$s היא %2$s</string>
|
|
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">הססמאות אינן תואמות!</string>
|
|
61 <string name="alert_wrong_password_msg">ססמה שגויה!</string>
|
|
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">המפתח הפרטי נראה פגום!</string>
|
|
63 <string name="alert_sdcard_absent">לא הוכנס כרטיס SD!</string>
|
|
64 <string name="button_add">הוספה</string>
|
|
65 <string name="button_change">החלפה</string>
|
|
66 <string name="button_generate">יצירת מפתח</string>
|
|
67 <string name="button_resize">שינוי גודל</string>
|
|
68 <string name="alert_disconnect_msg">החיבור אבד</string>
|
|
69 <string name="pref_emulation_category">הדמיית מסוף</string>
|
|
70 <string name="pref_emulation_title">מצב הדמיה</string>
|
|
71 <string name="pref_emulation_summary">מצב הדמיית מסוף לשימוש בחיבורי PTY</string>
|
|
72 <string name="pref_scrollback_title">גודל גלילה אחורה</string>
|
|
73 <string name="pref_scrollback_summary">גודל מטמון הגלילה שיישאר בזיכרון בכל מסוף</string>
|
|
74 <string name="pref_ui_category">מנשק משתמש</string>
|
|
75 <string name="pref_rotation_title">מצב סיבוב</string>
|
|
76 <string name="pref_rotation_summary">כיצד לשנות את הסיבוב כאשר המקלדת עולה/יורדת</string>
|
|
77 <string name="pref_fullscreen_title">מסך מלא</string>
|
|
78 <string name="pref_fullscreen_summary">להסתיר את שורת המצב בעת השימוש במסוף</string>
|
|
79 <string name="pref_memkeys_title">לשמור את המפתחות בזיכרון</string>
|
|
80 <string name="pref_memkeys_summary">להשאיר את המפתחות לאחר השחרור בזיכרון עד ששירות המנגנון מושבת</string>
|
|
81 <string name="pref_update_title">בדיקת עדכון</string>
|
|
82 <string name="pref_update_summary">הגדרת התדירות המרבית לבדיקת עדכונים של ConnectBot</string>
|
|
83 <string name="pref_conn_persist_title">חיבורים עיקשים</string>
|
|
84 <string name="pref_conn_persist_summary">לשמור על החיבורים פעילים ברקע</string>
|
|
85 <string name="pref_keymode_title">קיצורי ספריות</string>
|
|
86 <string name="pref_keymode_summary">ניתן לבחור כיצד להשתמש ב־Alt לטובת \'/\' וב־Shift לטובת Tab</string>
|
|
87 <string name="pref_camera_title">קיצור דרך מצלמה</string>
|
|
88 <string name="pref_camera_summary">ניתן לבחור איזה קיצור דרך יופעל בעת לחיצה על לחצן המצלמה</string>
|
|
89 <string name="pref_keepalive_title">להשאיר את המסך פעיל</string>
|
|
90 <string name="pref_keepalive_summary">למנוע את כיבוי המסך בעת העבודה עם המסוף</string>
|
|
91 <string name="pref_wifilock_title">להשאיר את הרשת האלחוטית פעילה</string>
|
|
92 <string name="pref_wifilock_summary">למנוע את כיבוי מתאם הרשת האלחוטית כאשר ישנו חלון פעיל</string>
|
|
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">חצים עם רטט</string>
|
|
94 <string name="pref_bumpyarrows_summary">המכשיר ירטוט בעת שליחת מקשי חצים מכדור הגלילה; שימוש לחיבורים אטיים</string>
|
|
95 <string name="pref_bell_category">פעמון מסוף</string>
|
|
96 <string name="pref_bell_title">פעמון עם צליל</string>
|
|
97 <string name="pref_bell_volume_title">עצמת הפעמון</string>
|
|
98 <string name="pref_bell_vibrate_title">רטט עם הפעמון</string>
|
|
99 <string name="pref_bell_notification_title">התרעות ברקע</string>
|
|
100 <string name="pref_bell_notification_summary">שליחת התרעה כאשר מסוף שפעיל ברקע מצלצל בפעמון.</string>
|
|
101 <string name="list_keymode_right">שימוש במקשים מימין</string>
|
|
102 <string name="list_keymode_left">שימוש במקשים משמאל</string>
|
|
103 <string name="list_keymode_none">נטרול</string>
|
|
104 <string name="list_pubkeyids_none">לא להשתמש במפתחות</string>
|
|
105 <string name="list_pubkeyids_any">שימוש במפתח כלשהו שאינו נעול</string>
|
|
106 <string name="hostpref_nickname_title">כינוי</string>
|
|
107 <string name="hostpref_color_title">קטגוריית הצבע</string>
|
|
108 <string name="hostpref_fontsize_title">גודל הגופן (נק׳)</string>
|
|
109 <string name="hostpref_pubkeyid_title">שימוש באימות מפתח ציבורי</string>
|
|
110 <string name="hostpref_authagent_title">שימוש בסוכן אימות SSH</string>
|
|
111 <string name="hostpref_postlogin_title">אוטומציה שלאחר הכניסה</string>
|
|
112 <string name="hostpref_postlogin_summary">פקודות להפעלה בשרת המרוחק לאחר האימות</string>
|
|
113 <string name="hostpref_compression_title">דחיסה</string>
|
|
114 <string name="hostpref_compression_summary">אפשרות זו עשויה להועיל במקרה של רשתות אטיות</string>
|
|
115 <string name="hostpref_wantsession_title">הפעלת חלון מעטפת</string>
|
|
116 <string name="hostpref_wantsession_summary">ניתן לנטרל אפשרות זו כדי להשתמש בהפניית פתחות בלבד</string>
|
|
117 <string name="hostpref_stayconnected_title">להשאיר את החיבור פעיל</string>
|
|
118 <string name="hostpref_stayconnected_summary">לנסות להתחבר שוב למארח לאחר ניתוק</string>
|
|
119 <string name="hostpref_delkey_title">מקש DEL</string>
|
|
120 <string name="hostpref_delkey_summary">קוד המקש בעת לחיצה על מקש ה־DEL</string>
|
|
121 <string name="hostpref_encoding_title">קידוד</string>
|
|
122 <string name="hostpref_encoding_summary">קידוד תווים בצד המארח</string>
|
|
123 <string name="hostpref_connection_category">הגדרות חיבור</string>
|
|
124 <string name="hostpref_username_title">שם משתמש</string>
|
|
125 <string name="hostpref_hostname_title">מארח</string>
|
|
126 <string name="hostpref_port_title">פתחה</string>
|
|
127 <string name="bind_never">לא חובר מעולם</string>
|
|
128 <string name="bind_minutes">לפני %1$s דקות</string>
|
|
129 <string name="bind_hours">לפני %1$s שעות</string>
|
|
130 <string name="bind_days">לפני %1$s ימים</string>
|
|
131 <string name="console_copy_done">הועתקו %1$d בתים ללוח הגזירים</string>
|
|
132 <string name="console_copy_start">יש לגעת ולגרור\nאו להשתמש בלוח כיוונים\nכדי לבחור אזור להעתקה</string>
|
|
133 <string name="console_menu_close">סגירה</string>
|
|
134 <string name="console_menu_copy">העתקה</string>
|
|
135 <string name="console_menu_paste">הדבקה</string>
|
|
136 <string name="console_menu_portforwards">הפניית פתחות</string>
|
|
137 <string name="console_menu_resize">אילוץ גודל</string>
|
|
138 <string name="console_menu_urlscan">סריקת כתובות</string>
|
|
139 <string name="button_yes">כן</string>
|
|
140 <string name="button_no">לא</string>
|
|
141 <string name="portforward_local">מקומי</string>
|
|
142 <string name="portforward_remote">מרוחק</string>
|
|
143 <string name="portforward_dynamic">דינמי (SOCKS)</string>
|
|
144 <string name="portforward_pos">יצירת הפניית פתחות</string>
|
|
145 <string name="portforward_done">הפניית הפתחות נוצרה בהצלחה</string>
|
|
146 <string name="portforward_problem">אירעה שגיאה ביצירת הפניית פתחות, יתכן שניסית להשתמש בפתחות מתחת ל־1024 או שהפתחה כבר בשימוש?</string>
|
|
147 <string name="portforward_menu_add">הוספת הפניית פתחות</string>
|
|
148 <string name="hint_userhost">user\@hostname</string>
|
|
149 <string name="list_format_error">יש להשתמש בצורה „%1$s“</string>
|
|
150 <string name="format_username">username</string>
|
|
151 <string name="format_hostname">hostname</string>
|
|
152 <string name="format_port">port</string>
|
|
153 <string name="list_menu_pubkeys">ניהול מפתחות ציבוריים</string>
|
|
154 <string name="list_menu_sortcolor">סידור לפי צבע</string>
|
|
155 <string name="list_menu_sortname">סידור לפי שם</string>
|
|
156 <string name="list_menu_settings">הגדרות</string>
|
|
157 <string name="list_host_disconnect">ניתוק</string>
|
|
158 <string name="list_host_edit">עריכת מארח</string>
|
|
159 <string name="list_host_portforwards">עריכת הפניית פתחות</string>
|
|
160 <string name="list_host_delete">מחיקת מארח</string>
|
|
161 <string name="list_host_empty">יש להשתמש בתיבת ההתחברות המהירה\nשלהלן כדי להתחבר למארח.</string>
|
|
162 <string name="list_rotation_default">בררת מחדל</string>
|
|
163 <string name="list_rotation_land">אילוץ מצב אופקי</string>
|
|
164 <string name="list_rotation_port">אילוץ מצב אנכי</string>
|
|
165 <string name="list_rotation_auto">אוטומטי</string>
|
|
166 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A ואז רווח</string>
|
|
167 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string>
|
|
168 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string>
|
|
169 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string>
|
|
170 <string name="list_hwbutton_none">ללא</string>
|
|
171 <string name="list_delkey_backspace">Backspace</string>
|
|
172 <string name="list_delkey_del">Delete</string>
|
|
173 <string name="delete_message">האם אכן למחוק את \'%1$s\'?</string>
|
|
174 <string name="delete_pos">כן, למחוק</string>
|
|
175 <string name="delete_neg">ביטול</string>
|
|
176 <string name="wizard_agree">מוסכם</string>
|
|
177 <string name="wizard_next">הבא</string>
|
|
178 <string name="wizard_back">הקודם</string>
|
|
179 <string name="terminal_no_hosts_connected">אין מארחים מחוברים כרגע</string>
|
|
180 <string name="terminal_connecting">מתבצעת התחברות אל %1$s:%2$d דרך %3$s</string>
|
|
181 <string name="terminal_sucess">מפתח של המארח המאומת \'%1$s\': %2$s</string>
|
|
182 <string name="terminal_failed">אימות מפתח המארח נכשל.</string>
|
|
183 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">אלגוריתם שרת ללקוח: %1$s %2$s</string>
|
|
184 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">אלגוריתם לקוח לשרת: %1$s %2$s</string>
|
|
185 <string name="terminal_using_algorithm">אלגוריתם בשימוש: %1$s %2$s</string>
|
|
186 <string name="terminal_auth">מתבצע ניסיון אימות</string>
|
|
187 <string name="terminal_auth_pass">מתבצע ניסיון לאימות \'ססמה\'</string>
|
|
188 <string name="terminal_auth_pass_fail">שיטת האימות \'ססמה\' נכשלה</string>
|
|
189 <string name="terminal_auth_pubkey_any">מתבצע ניסיון לאימות \'מפתח ציבורי\' עם מפתחות ציבוריים כלשהם מהזיכרון</string>
|
|
190 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">המפתח הציבורי שנבחר שגוי, כדאי לנסות לבחור מחדש מפתח בעורך המארחים</string>
|
|
191 <string name="terminal_auth_pubkey_specific">מתבצע ניסיון לאימות \'מפתח ציבורי\' עם מפתח ציבורי מסוים</string>
|
|
192 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">שיטת האימות \'מפתח ציבורי\' עם המפתח \'%1$s\' נכשלה</string>
|
|
193 <string name="terminal_auth_ki">מתבצע ניסיון לאימות \'פעילות-מקלדת\'</string>
|
|
194 <string name="terminal_auth_ki_fail">שיטת האימות \'פעילות-מקלדת\' נכשלה</string>
|
|
195 <string name="terminal_auth_fail">[המארח שלך אינו תומך באימות \'ססמה\' או \'פעילות-מקלדת\'.]</string>
|
|
196 <string name="terminal_no_session">ההפעלה לא תתחיל עקב העדפות המארח.</string>
|
|
197 <string name="terminal_enable_portfoward">הפעלת הפניית פתחות: %1$s</string>
|
|
198 <string name="local_shell_unavailable">תקלה! המעטפת המקומית אינה זמינה במכשיר זה.</string>
|
|
199 <string name="notification_text">ל־%1$s נדרשת תשומת הלב שלך.</string>
|
|
200 <string name="no">לא</string>
|
|
201 <string name="with_confirmation">עם אימות</string>
|
|
202 <string name="yes">כן</string>
|
|
203 <string name="exceptions_submit_message">מתברר כי חלה תקלה ב־ConnectBot במהלך ההפעלה האחרונה. האם לשלוח את הדיווח למפתחים של ConnectBot?</string>
|
|
204 <string name="menu_colors_reset">איפוס</string>
|
|
205 <string name="app_is_running">ConnectBot פעיל</string>
|
|
206 <string name="color_red">אדום</string>
|
|
207 <string name="color_green">ירוק</string>
|
|
208 <string name="color_blue">כחול</string>
|
|
209 <string name="color_gray">אפור</string>
|
|
210 <string name="colors_fg">קדמה:</string>
|
|
211 <string name="color_bg">רקע:</string>
|
|
212 <string name="image_description_connected">יש חיבור.</string>
|
|
213 <string name="image_description_key_is_locked">המפתח נעול.</string>
|
|
214 <string name="image_description_toggle_control_character">החלפת מצב תווי בקרה.</string>
|
|
215 <string name="image_description_send_escape_character">שליחת תו סליקה.</string>
|
|
216 <string name="image_description_show_keyboard">הצגת מקלדת.</string>
|
|
217 </resources>
|