Mercurial > 510Connectbot
annotate app/src/main/res/values-pt/strings.xml @ 509:2eb4fa13b9ef
update 5250 encryption to allow TLS1.3, remove old SSLv2 and SSLv3 methods
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Sun, 29 Jan 2023 10:25:21 -0700 |
parents | d29cce60f393 |
children |
rev | line source |
---|---|
438
d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
Carl Byington <carl@five-ten-sg.com>
parents:
238
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
0 | 2 <resources> |
3 <string name="app_desc">Simples e poderoso cliente SSH open-source</string> | |
4 <string name="service_desc">Manter ligações SSH e chaves públicas carregadas</string> | |
5 <string name="title_hosts_list">Máquinas</string> | |
6 <string name="title_pubkey_list">Chaves Públicas</string> | |
7 <string name="title_port_forwards_list">Redireciomento de portas</string> | |
8 <string name="title_host_editor">Editar a Máquina</string> | |
9 <string name="title_help">Ajuda</string> | |
10 <string name="title_colors">Cores</string> | |
11 <string name="resolve_connect">Ligar</string> | |
12 <string name="resolve_entropy">Gerar Entropia</string> | |
13 <string name="menu_insert">Adicionar uma Máquina</string> | |
14 <string name="menu_delete">Eliminar anfitrião</string> | |
15 <string name="menu_preferences">Preferências</string> | |
16 <string name="help_intro">Selecione um tópico para mais informações sobre o assunto.</string> | |
17 <string name="help_about">Sobre ConnectBot</string> | |
18 <string name="help_keyboard">Teclado</string> | |
19 <string name="pubkey_generate">Gerar</string> | |
20 <string name="pubkey_import">Importar</string> | |
21 <string name="pubkey_delete">Apagar a chave</string> | |
22 <string name="pubkey_gather_entropy">Recolhendo entropia</string> | |
23 <string name="pubkey_touch_prompt">Toque nesta caixa para gerar aleariedade: %1$d%% completo</string> | |
24 <string name="pubkey_touch_hint">Para assegurar aleatoriedade durante a geração da chave, mova o dedo aleatoriamente sobre a caixa a baixo.</string> | |
25 <string name="pubkey_generating">A gerar par de chaves</string> | |
26 <string name="pubkey_copy_private">Copiar chave privada</string> | |
27 <string name="pubkey_copy_public">Copiar chave pública</string> | |
28 <string name="pubkey_list_empty">Carregue em Menu para criar\nou importar as chaves.</string> | |
29 <string name="pubkey_unknown_format">Formato desconhecido</string> | |
30 <string name="pubkey_change_password">Alterar password</string> | |
31 <string name="pubkey_list_pick">Escolher de /sdcard</string> | |
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">Problema de análise com a chave privada importada</string> | |
33 <string name="pubkey_unlock">Desbloquear chave</string> | |
34 <string name="pubkey_failed_add">Password inválida para a chave \'%1$s\'. Erro na autenticação.</string> | |
35 <string name="pubkey_memory_load">Carregar para a memória</string> | |
36 <string name="pubkey_memory_unload">retirar da memória</string> | |
37 <string name="pubkey_load_on_start">carregar chave no Inicio</string> | |
38 <string name="pubkey_confirm_use">Confirmar antes de usar</string> | |
39 <string name="portforward_list_empty">Carregue Menu para criar\nport forward</string> | |
40 <string name="portforward_edit">Editar port forward</string> | |
41 <string name="portforward_delete">Apagar port forward</string> | |
42 <string name="prompt_nickname">Alcunha:</string> | |
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">A minha chave de trabalho</string> | |
44 <string name="prompt_source_port">Porta de origem:</string> | |
45 <string name="prompt_destination">Destino:</string> | |
46 <string name="prompt_old_password">Palavra-passe Antiga:</string> | |
47 <string name="prompt_password">Palavra-passe:</string> | |
48 <string name="prompt_again">(novamente)</string> | |
49 <string name="prompt_type">Tipo:</string> | |
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">Nota: password pode ser em branco</string> | |
51 <string name="prompt_bits">bits:</string> | |
52 <string name="prompt_pubkey_password">Password para a chave \'%1$s\'</string> | |
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Permitir ao anfitrião remoto\nusar a chave \'%1$s\'?</string> | |
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">AVISO: a identificação do anfitrião remoto mudou!</string> | |
55 <string name="host_verification_failure_warning">É POSSÍVEL QUE ALGUÉM ESTEJA A FAZER ALGO ERRADO!\n Alguém pode estar espiando ( ataque man-in-the-middle)!\nTambém e possível que a chave do hospede tenha sido alterada</string> | |
56 <string name="prompt_host_disconnected">Hospede desconectou-se.\nFechar sessão?</string> | |
57 <string name="prompt_continue_connecting">Tem a certeza que quer\ncontinuar a connectar?</string> | |
58 <string name="host_authenticity_warning">A autenticidade do anfitrião \'%1$s\' não pode ser verificada.</string> | |
59 <string name="host_fingerprint">Hospede %1$s id da chave é %2$s</string> | |
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">As palavras passe não coincidem!</string> | |
61 <string name="alert_wrong_password_msg">Palavra passe errada!</string> | |
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">Chave privada parece estar corrupta.</string> | |
63 <string name="alert_sdcard_absent">Cartão SD não parece estar inserido!</string> | |
64 <string name="button_add">Adicionar</string> | |
65 <string name="button_change">Alterar</string> | |
66 <string name="button_generate">Gerar Chave</string> | |
67 <string name="button_resize">Redimensionar</string> | |
68 <string name="alert_disconnect_msg">Ligação Perdida</string> | |
69 <string name="pref_emulation_category">Terminal de emulação</string> | |
70 <string name="pref_emulation_title">Modo de emulação</string> | |
71 <string name="pref_emulation_summary">Terminal de emulação para usar conecções PTY</string> | |
72 <string name="pref_scrollback_title">Tamanho de Scrollback</string> | |
73 <string name="pref_scrollback_summary">Tamanho do buffer de scrollback em memória para cada consola</string> | |
74 <string name="pref_ui_category">Interface de utilizador</string> | |
75 <string name="pref_rotation_title">Modo de rotação</string> | |
76 <string name="pref_rotation_summary">Como alterar a rotação quando o teclado é aberto/fechado</string> | |
77 <string name="pref_fullscreen_title">Ecrã completo</string> | |
78 <string name="pref_fullscreen_summary">Esconder a barra de notificação quando estiver na consola</string> | |
79 <string name="pref_memkeys_title">Lembrar chaves em memoria</string> | |
80 <string name="pref_memkeys_summary">Manter chaves desbloqueadas em memória até ao serviço de fundo terminar</string> | |
81 <string name="pref_update_title">Verificar actualizações</string> | |
82 <string name="pref_update_summary">Definir a frequência máxima para verificar actualizações do ConnectBot</string> | |
83 <string name="pref_conn_persist_title">Persistir ligações</string> | |
84 <string name="pref_conn_persist_summary">Forçar ligações a ficarem ligadas quando em segundo plano</string> | |
85 <string name="pref_keymode_title">Atalhos de directoria</string> | |
86 <string name="pref_keymode_summary">Escolher como usar Alt para \'/\' e Shift para Tab</string> | |
87 <string name="pref_camera_title">Atalho para a camera</string> | |
88 <string name="pref_camera_summary">Escolha o atalho a activar quando o botão da camara é pressionado</string> | |
89 <string name="pref_keepalive_title">Mantar ecrã activo</string> | |
90 <string name="pref_keepalive_summary">Previne que o ecrã seja desligado quando se esta a utilizar a consola</string> | |
91 <string name="pref_wifilock_title">Manter Wi-Fi activo</string> | |
92 <string name="pref_wifilock_summary">Evitar que o Wi-Fi desligue quando uma sessão está activa</string> | |
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">Cursores com vibração</string> | |
94 <string name="pref_bumpyarrows_summary">Vibrar quando enviar teclas de cursor com a trackball; útil para ligações com atraso</string> | |
95 <string name="pref_bell_category">Aviso sonoro do terminal</string> | |
96 <string name="pref_bell_title">Aviso sonoro audível</string> | |
97 <string name="pref_bell_volume_title">Volume do aviso sonoro</string> | |
98 <string name="pref_bell_vibrate_title">Vibrar em aviso sonoro</string> | |
99 <string name="pref_bell_notification_title">Notificações em segundo plano</string> | |
100 <string name="pref_bell_notification_summary">Enviar notificação quando um terminal a correr em segundo plano enviar um aviso sonoro.</string> | |
101 <string name="list_keymode_right">Usar teclas do lado direito</string> | |
102 <string name="list_keymode_left">Usar teclas do lado esquerdo</string> | |
103 <string name="list_keymode_none">Desactivar</string> | |
104 <string name="list_pubkeyids_none">Não usar teclas</string> | |
105 <string name="list_pubkeyids_any">Usar qualquer tecla não bloqueada</string> | |
106 <string name="hostpref_nickname_title">Alcunha</string> | |
107 <string name="hostpref_color_title">Categoria de cor</string> | |
108 <string name="hostpref_fontsize_title">Tamanho da fonte (pt)</string> | |
109 <string name="hostpref_pubkeyid_title">Utilizar autenticação de chave publica (pubkey)</string> | |
110 <string name="hostpref_authagent_title">Usar agente de autenticação SSH</string> | |
111 <string name="hostpref_postlogin_title">Automação pós-login</string> | |
112 <string name="hostpref_postlogin_summary">Comandos a correr no servidor remoto após autenticar</string> | |
113 <string name="hostpref_compression_title">Compressão</string> | |
114 <string name="hostpref_compression_summary">Isto pode ajudar em redes mais lentas</string> | |
115 <string name="hostpref_wantsession_title">Iniciar sessão de shell</string> | |
116 <string name="hostpref_wantsession_summary">Desactivar esta preferência para usar apenas redirecionamento de portas</string> | |
117 <string name="hostpref_stayconnected_title">Permanecer ligado</string> | |
118 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Tentar ligar de novo ao anfitrião se desligar</string> | |
119 <string name="hostpref_delkey_title">Tecla DEL</string> | |
120 <string name="hostpref_delkey_summary">O código de tecla a enviar quando a tecla DEL é pressionada</string> | |
121 <string name="hostpref_encoding_title">Codificação</string> | |
122 <string name="hostpref_encoding_summary">Codificação de caractéres para o anfitrião</string> | |
123 <string name="hostpref_connection_category">Configuração da Ligação</string> | |
124 <string name="hostpref_username_title">Nome do Utilizador</string> | |
125 <string name="hostpref_hostname_title">Anfitrião</string> | |
126 <string name="hostpref_port_title">Porto</string> | |
127 <string name="bind_never">Nunca ligado</string> | |
128 <string name="bind_minutes">%1$s minutos atrás</string> | |
129 <string name="bind_hours">%1$s horas atrás</string> | |
130 <string name="bind_days">%1$s dias atrás</string> | |
131 <string name="console_copy_done">Copiados %1$d bytes para a área de transferência</string> | |
132 <string name="console_copy_start">Toque e arraste\nou use as teclas direcionais\npara selecionar a área a copiar</string> | |
133 <string name="console_menu_close">Fechar</string> | |
134 <string name="console_menu_copy">Copiar</string> | |
135 <string name="console_menu_paste">Colar</string> | |
136 <string name="console_menu_portforwards">Redirecionamento de portas</string> | |
137 <string name="console_menu_resize">Forçar Tamanho</string> | |
138 <string name="console_menu_urlscan">Detecção de URL</string> | |
139 <string name="button_yes">Sim</string> | |
140 <string name="button_no">Não</string> | |
141 <string name="portforward_local">Local</string> | |
142 <string name="portforward_remote">Remoto</string> | |
143 <string name="portforward_dynamic">Dinamico (SOCKS)</string> | |
144 <string name="portforward_pos">Criar redirecionamento de portas</string> | |
145 <string name="portforward_done">Redirecionamento de porta criado com sucesso</string> | |
146 <string name="portforward_problem">Problema ao criar redirecionamento de porta, talvez esteja a usar portas abaixo de 1024 ou a porta já esteja em uso?</string> | |
147 <string name="portforward_menu_add">Adicionar redirecionamento de porta</string> | |
148 <string name="hint_userhost">utilizador\@servidor</string> | |
149 <string name="list_format_error">Use o formato %1$s</string> | |
150 <string name="format_username">nome do utilizador</string> | |
151 <string name="format_hostname">endereço</string> | |
152 <string name="format_port">porto</string> | |
153 <string name="list_menu_pubkeys">Gerir Chaves Públicas</string> | |
154 <string name="list_menu_sortcolor">Ordenar por cor</string> | |
155 <string name="list_menu_sortname">Ordenar por nome</string> | |
156 <string name="list_menu_settings">Definições</string> | |
157 <string name="list_host_disconnect">Desconectar</string> | |
158 <string name="list_host_edit">Editar anfitrião</string> | |
159 <string name="list_host_portforwards">Editar redirecionamento de portas</string> | |
160 <string name="list_host_delete">Eliminar anfitrião</string> | |
161 <string name="list_host_empty">Usar a caixa de ligação rápida\nabaixo para ligar a um anfitrião.</string> | |
162 <string name="list_rotation_default">Padrão</string> | |
163 <string name="list_rotation_land">Forçar panoramico</string> | |
164 <string name="list_rotation_port">Forçar retrato</string> | |
165 <string name="list_rotation_auto">Automática</string> | |
166 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A seguido de Espaço</string> | |
167 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string> | |
168 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string> | |
169 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string> | |
170 <string name="list_hwbutton_none">Nenhum</string> | |
171 <string name="list_delkey_backspace">Retrocesso</string> | |
172 <string name="list_delkey_del">Apagar</string> | |
173 <string name="delete_message">Tem a certeza que deseja eliminar \'%1$s\'?</string> | |
174 <string name="delete_pos">Sim, apagar</string> | |
175 <string name="delete_neg">Cancelar</string> | |
176 <string name="wizard_agree">Aceitar</string> | |
177 <string name="wizard_next">Seguinte</string> | |
178 <string name="wizard_back">Retroceder</string> | |
179 <string name="terminal_no_hosts_connected">Nenhum anfitrião ligado actualmente</string> | |
180 <string name="terminal_connecting">A ligar a %1$s:%2$d via %3$s</string> | |
181 <string name="terminal_sucess">Verificado anfitrião \'%1$s\' chave: %2$s</string> | |
182 <string name="terminal_failed">Verificação da chave do anfitrião falhou.</string> | |
183 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Algoritmo servidor-cliente: %1$s %2$s</string> | |
184 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Algoritmo cliente-servidor: %1$s %2$s</string> | |
185 <string name="terminal_using_algorithm">A usar algoritmo %1$s %2$s</string> | |
186 <string name="terminal_auth">A tentar autenticação</string> | |
187 <string name="terminal_auth_pass">A tentar autenticação por \'password\'</string> | |
188 <string name="terminal_auth_pass_fail">Autenticação pelo método \'password\' falhou</string> | |
189 <string name="terminal_auth_pubkey_any">A tentar autenticação de chave pública (pubkey) com todas as chaves públicas em memória</string> | |
190 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">A chave pública escolhida é inválida, tente escolher outra chave no editor de anfitriões</string> | |
191 <string name="terminal_auth_pubkey_specific">A tentar autenticação de chave pública (publickey) com uma chave pública específica</string> | |
192 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">Autenticação pelo método de chave pública (publickey) com a chave \'%1$s\' falhou</string> | |
193 <string name="terminal_auth_ki">A tentar autenticação pelo método \'teclado-interactivo\'</string> | |
194 <string name="terminal_auth_ki_fail">Autenticação pelo método \'teclado-interactivo\' falhou</string> | |
195 <string name="terminal_auth_fail">[O seu anfitrião não suporta autenticação por \'password\' ou \'teclado-interactivo\'.]</string> | |
196 <string name="terminal_no_session">A sessão não será iniciada devido a preferência do anfitrião.</string> | |
197 <string name="terminal_enable_portfoward">Permitir redirecionamento de porta: %1$s</string> | |
198 <string name="local_shell_unavailable">Falha! Shell local não está disponível neste telemóvel.</string> | |
199 <string name="notification_text">%1$s requer a sua atenção.</string> | |
200 <string name="no">Não</string> | |
201 <string name="with_confirmation">com confirmação</string> | |
202 <string name="yes">Sim</string> | |
203 <string name="exceptions_submit_message">Aparentemente o ConnectBot teve um problema na ultima vez que foi executado. Enviar relatório de erros para os programadores do ConnectBot?</string> | |
204 <string name="menu_colors_reset">Limpar</string> | |
205 <string name="app_is_running">O ConnectBot esta a ser executado</string> | |
206 <string name="color_red">vermelho</string> | |
207 <string name="color_green">verde</string> | |
208 <string name="color_blue">azul</string> | |
209 <string name="color_gray">cinzento</string> | |
210 </resources> |