0
|
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
2 <resources>
|
|
3 <string name="app_desc">Прост, мощен SSH клиент с отворен код</string>
|
|
4 <string name="title_hosts_list">Хостове</string>
|
|
5 <string name="title_pubkey_list">Публични ключове</string>
|
|
6 <string name="title_port_forwards_list">Пренасочване на портове</string>
|
|
7 <string name="title_host_editor">Редактиране на хост</string>
|
|
8 <string name="title_help">Помощ</string>
|
|
9 <string name="title_colors">Цветове</string>
|
|
10 <string name="resolve_connect">Свързване</string>
|
|
11 <string name="menu_insert">Добавяне на хост</string>
|
|
12 <string name="menu_delete">Изтрий хост</string>
|
|
13 <string name="menu_preferences">Предпочитания</string>
|
|
14 <string name="help_about">Относно ConnectBot</string>
|
|
15 <string name="help_keyboard">Клавиатура</string>
|
|
16 <string name="pubkey_generate">Генериране</string>
|
|
17 <string name="pubkey_import">Импортиране</string>
|
|
18 <string name="pubkey_delete">Клавиш Delete</string>
|
|
19 <string name="pubkey_copy_private">Копира частния ключ</string>
|
|
20 <string name="pubkey_copy_public">Копира публичния ключ</string>
|
|
21 <string name="pubkey_list_empty">Tap Menu to create\nor import key pairs.</string>
|
|
22 <string name="pubkey_unknown_format">Непознат формат</string>
|
|
23 <string name="pubkey_change_password">Промени паролата</string>
|
|
24 <string name="pubkey_list_pick">Избери от /sdcard</string>
|
|
25 <string name="pubkey_import_parse_problem">Проблем при прочитането на импортирания частен ключ</string>
|
|
26 <string name="pubkey_unlock">Клавиш за отключване</string>
|
|
27 <string name="pubkey_memory_load">Зареди в паметта</string>
|
|
28 <string name="pubkey_memory_unload">Премахни от паметта</string>
|
|
29 <string name="pubkey_load_on_start">Зареди ключа при стартиране</string>
|
|
30 <string name="portforward_list_empty">Tap Menu to create\nport forwards.</string>
|
|
31 <string name="portforward_edit">Променете пренасочването на портове</string>
|
|
32 <string name="portforward_delete">Изтрийте пренасочването на портове</string>
|
|
33 <string name="prompt_nickname">Псевдоним:</string>
|
|
34 <string name="prompt_destination">Назначение:</string>
|
|
35 <string name="prompt_old_password">Стара парола</string>
|
|
36 <string name="prompt_password">Парола:</string>
|
|
37 <string name="prompt_again">(отново)</string>
|
|
38 <string name="prompt_type">Тип:</string>
|
|
39 <string name="prompt_password_can_be_blank">Бележка: паролата не може да е празна</string>
|
|
40 <string name="prompt_bits">Битове</string>
|
|
41 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Паролите не съвпадат!</string>
|
|
42 <string name="alert_wrong_password_msg">Грешна парола!</string>
|
|
43 <string name="alert_sdcard_absent">SD картата не е поставена</string>
|
|
44 <string name="button_add">Добавяне</string>
|
|
45 <string name="button_change">Промяна</string>
|
|
46 <string name="button_generate">Генерирай ключ</string>
|
|
47 <string name="button_resize">Промяна на размера на екрана</string>
|
|
48 <string name="alert_disconnect_msg">Връзката изгубена</string>
|
|
49 <string name="list_keymode_none">Забраняване</string>
|
|
50 <string name="console_copy_done">Копирани %1$d байта в клипборда</string>
|
|
51 <string name="console_menu_close">Затваряне</string>
|
|
52 <string name="console_menu_copy">Копиране</string>
|
|
53 <string name="console_menu_paste">Поставяне</string>
|
|
54 <string name="console_menu_portforwards">Пренасочване на портове</string>
|
|
55 <string name="list_format_error">Use the format %1$s</string>
|
|
56 <string name="list_host_disconnect">Прекъсване на връзката</string>
|
|
57 <string name="exceptions_submit_message">It appears ConnectBot had a problem last time it ran. Submit error report to ConnectBot developers?</string>
|
|
58 </resources>
|