Mercurial > 510Connectbot
annotate app/src/main/res/values-id/strings.xml @ 519:609c9990c9fb
add more debug code
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Fri, 31 May 2024 14:35:00 -0600 |
parents | d29cce60f393 |
children |
rev | line source |
---|---|
438
d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
Carl Byington <carl@five-ten-sg.com>
parents:
238
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
0 | 2 <resources> |
3 <string name="app_desc">Sederhana, tangguh, klien SSH dengan kode terbuka.</string> | |
4 <string name="service_desc">"Mengelola koneksi SSH dan kunci publik yang terrekam"</string> | |
5 <string name="title_hosts_list">Host</string> | |
6 <string name="title_pubkey_list">Kunci Publik</string> | |
7 <string name="title_host_editor">Ubah Host</string> | |
8 <string name="title_help">Bantuan</string> | |
9 <string name="resolve_connect">Hubungi</string> | |
10 <string name="resolve_entropy">Kumpulkan entropy</string> | |
11 <string name="menu_insert">Tambahkan host</string> | |
12 <string name="menu_delete">Hapus Host</string> | |
13 <string name="menu_preferences">Kesukaan</string> | |
14 <string name="help_intro">Silahkan pilih sebuah topik dibawah untuk informasi lebih lanjut di suatu subjek tertentu.</string> | |
15 <string name="help_about">Mengenai ConnectBot</string> | |
16 <string name="help_keyboard">Papan Ketik</string> | |
17 <string name="pubkey_generate">Buat</string> | |
18 <string name="pubkey_import">Impor</string> | |
19 <string name="pubkey_delete">Tombol Hapus</string> | |
20 <string name="pubkey_gather_entropy">Kumpulkan Entropy</string> | |
21 <string name="pubkey_touch_prompt">Sentuh boks ini untuk mengumpulkan ke tidak tentuan: %1$d%% selesai</string> | |
22 <string name="pubkey_touch_hint">Untuk memastikan ketidaktentuan selama pembuatan kunci, gerakkan tangan anda secara acak diatas kotak dibawah ini.</string> | |
23 <string name="pubkey_generating">Membuat pasangan kunci...</string> | |
24 <string name="pubkey_copy_private">Salin kunci pribadi</string> | |
25 <string name="pubkey_copy_public">Salin kunci publik</string> | |
26 <string name="pubkey_list_empty">Sentuh Menu untuk membuat/atau mengimpor pasangan kunci.</string> | |
27 <string name="pubkey_unknown_format">Format tidak diketahui</string> | |
28 <string name="pubkey_change_password">Ubah kata sandi</string> | |
29 <string name="pubkey_list_pick">Ambil dari /sdcard</string> | |
30 <string name="pubkey_import_parse_problem">Masalah dalam mengambil kunci pribadi yang terimpor</string> | |
31 <string name="pubkey_unlock">Buka kunci</string> | |
32 <string name="pubkey_failed_add">Kata sandi salah untuk kunci \'%1$s\'. Authentifikasi gagal.</string> | |
33 <string name="pubkey_memory_load">Muat ke memori</string> | |
34 <string name="pubkey_memory_unload">Hapus dari memori</string> | |
35 <string name="pubkey_load_on_start">Muat kunci pada saat memulai</string> | |
36 <string name="pubkey_confirm_use">Konfirmasi sebelum digunakan</string> | |
37 <string name="portforward_list_empty">Sentu Menu untuk membuat\nport forwards.</string> | |
38 <string name="portforward_edit">Ubah port forward</string> | |
39 <string name="portforward_delete">Hapus port forward</string> | |
40 <string name="prompt_nickname">Nama panggilan:</string> | |
41 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Kunci kerja saya</string> | |
42 <string name="prompt_source_port">Port asal</string> | |
43 <string name="prompt_destination">Tujuan:</string> | |
44 <string name="prompt_old_password">Kata sandi sebelumnya:</string> | |
45 <string name="prompt_password">Kata sandi:</string> | |
46 <string name="prompt_again">(sekali lagi)</string> | |
47 <string name="prompt_type">Tipe:</string> | |
48 <string name="prompt_password_can_be_blank">Catatan: sandi dapat dikosongkan</string> | |
49 <string name="prompt_bits">Jumlah bit:</string> | |
50 <string name="prompt_pubkey_password">Kata sandi untuk kunci \'%1$s\'</string> | |
51 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Ijinkan remote host untuk\nmenggunakan kunci \'%1$s\'?</string> | |
52 <string name="host_verification_failure_warning_header">PERINGATAN: IDENTIFIKASI REMOTE HOST TELAH BERUBAH!</string> | |
53 <string name="host_verification_failure_warning">KEMUNGKINAN SESEORANG SEDANG BERBUAT KOTOR!\nSeseorang mungkin tengah menyadap anda saat ini (serangan man-in-the-middle)!\nMungkin juga kunci host baru saja diubah.</string> | |
54 <string name="prompt_host_disconnected">Sambungan dengan host telah terputus.\nTutup sesi ini?</string> | |
55 <string name="prompt_continue_connecting">Apakah Anda yakin ingin\nterus mencoba menyambungkan?</string> | |
56 <string name="host_authenticity_warning">Authentifikasi dari host \'%1$s\' tidak dapat dibuat.</string> | |
57 <string name="host_fingerprint">Host %1$s tanda tangan kunci adalah %2$s</string> | |
58 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Kata sandi tidak cocok!</string> | |
59 <string name="alert_wrong_password_msg">Kata sandi salah!</string> | |
60 <string name="alert_key_corrupted_msg">Kunci pribadi nampaknya telah rusak!</string> | |
61 <string name="alert_sdcard_absent">SD card belum dimasukan!</string> | |
62 <string name="button_add">Tambahkan</string> | |
63 <string name="button_change">Ubah</string> | |
64 <string name="button_generate">Buat Kunci</string> | |
65 <string name="button_resize">Ubah ukuran</string> | |
66 <string name="alert_disconnect_msg">Koneksi terputus</string> | |
67 <string name="pref_emulation_category">Terminal Emulasi</string> | |
68 <string name="pref_emulation_title">Mode Emulasi</string> | |
69 <string name="pref_emulation_summary">Mode terminal emulasi digunakan untuk koneksi PTY</string> | |
70 <string name="pref_scrollback_title">Ukuran Scrollback</string> | |
71 <string name="pref_scrollback_summary">Ukuran penyangga scrollback yang harus tersimpan di memori pada setiap konsol</string> | |
72 <string name="pref_ui_category">Antarmuka pengguna</string> | |
73 <string name="pref_rotation_title">Mode rotasi</string> | |
74 <string name="pref_rotation_summary">Bagaimana mengubah rotasi ketika papan ketik menyembul masuk/keluar</string> | |
75 <string name="pref_fullscreen_title">Layar penuh</string> | |
76 <string name="pref_fullscreen_summary">Sembunyikan bar status ketika dalam konsol</string> | |
77 <string name="pref_memkeys_title">Ingat kunci dalam memori</string> | |
78 <string name="pref_memkeys_summary">Simpan kunci yang terbuka kedalam memori hingga layanan backend berakhir</string> | |
79 <string name="pref_update_title">Memeriksa pembaharuan</string> | |
80 <string name="pref_update_summary">Tentukan frekuensi maksimal untuk memeriksa pembaharuan pada ConnectBot</string> | |
81 <string name="pref_conn_persist_title">Pertahankan koneksi</string> | |
82 <string name="pref_conn_persist_summary">Paksa koneksi untuk tetap terhubung ketika bekerja di belakang layar</string> | |
83 <string name="pref_keymode_title">Jalan pintas direktori</string> | |
84 <string name="pref_keymode_summary">Pilih bagaimana menggunakan Alt untuk \'/\' dan Shift untuk Tab</string> | |
85 <string name="pref_camera_title">Jalan pintas kamera</string> | |
86 <string name="pref_camera_summary">Pilih jalan pintas yang akan diaktifkan saat tombol kamera ditekan</string> | |
87 <string name="pref_keepalive_title">Jaga layar tetap terbuka</string> | |
88 <string name="pref_keepalive_summary">Mencegah layar menjadi padam ketika bekerja dalam sebuah konsol</string> | |
89 <string name="pref_wifilock_title">Wi-Fi selalu aktif</string> | |
90 <string name="pref_wifilock_summary">Jaga Wi-Fi agar tidak padam ketika sesi aktif</string> | |
91 <string name="pref_bumpyarrows_title">Panah belok</string> | |
92 <string name="pref_bumpyarrows_summary">Getarkan saat mengirim tombol panah dari trackball, berguna untuk koneksi lambat</string> | |
93 <string name="pref_bell_category">Bel terminal</string> | |
94 <string name="pref_bell_title">Bel berdering</string> | |
95 <string name="pref_bell_volume_title">Volume dering</string> | |
96 <string name="pref_bell_vibrate_title">Getarkan saat berdering</string> | |
97 <string name="pref_bell_notification_title">Pemberitahuan di belakang layar</string> | |
98 <string name="pref_bell_notification_summary">Kirim pemberitahuan ketika sebuah terminal berjalan di belakang dengan membunyikan sebuah nada dering</string> | |
99 <string name="list_keymode_right">Gunakan tombol sisi kanan</string> | |
100 <string name="list_keymode_left">Gunakan tombol sisi-kiri</string> | |
101 <string name="list_keymode_none">Tidak aktif</string> | |
102 <string name="list_pubkeyids_none">Jangan gunakan kunci</string> | |
103 <string name="list_pubkeyids_any">Gunakan kunci apapun yang tidak terkunci</string> | |
104 <string name="hostpref_nickname_title">Nama panggilan</string> | |
105 <string name="hostpref_color_title">Kategori warna</string> | |
106 <string name="hostpref_fontsize_title">Ukuran huruf (pt)</string> | |
107 <string name="hostpref_pubkeyid_title">Gunakan otentifikasi pubkey</string> | |
108 <string name="hostpref_authagent_title">Gunakan SSH auth agent</string> | |
109 <string name="hostpref_postlogin_title">otomasi setelah login</string> | |
110 <string name="hostpref_postlogin_summary">Perintah yang dijalankan diremote server sekali terotentifikasi</string> | |
111 <string name="hostpref_compression_title">Kompresi</string> | |
112 <string name="hostpref_compression_summary">Ini mungkin akan membantu dengan jaringan lambat</string> | |
113 <string name="hostpref_wantsession_title">Jalankan sesi shell</string> | |
114 <string name="hostpref_wantsession_summary">Non-aktifkan kesukaan ini hanya untuk port forwards</string> | |
115 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Coba menyambungkan kembali ke host jika terputus</string> | |
116 <string name="hostpref_delkey_title">Tombol DEL</string> | |
117 <string name="hostpref_delkey_summary">Kode kunci terkirim ketika tombol DEL ditekan</string> | |
118 <string name="hostpref_encoding_title">Pengkodean</string> | |
119 <string name="hostpref_encoding_summary">Karakter pengkodean untuk host</string> | |
120 <string name="hostpref_connection_category">Konfigurasi koneksi</string> | |
121 <string name="hostpref_username_title">Nama pengguna</string> | |
122 <string name="bind_never">Tidak pernah terhubung</string> | |
123 <string name="bind_minutes">%1$s menit yang lalu</string> | |
124 <string name="bind_hours">%1$s jam yang lalu</string> | |
125 <string name="bind_days">%1$s hari yang lalu</string> | |
126 <string name="console_copy_done">Tersalin %1$d byte ke papan-klip</string> | |
127 <string name="console_copy_start">Sentuh dan tarik\natau gunakan tombol panah\nuntuk memilih area yang akan disalin</string> | |
128 <string name="console_menu_close">Tutup</string> | |
129 <string name="console_menu_copy">Salin</string> | |
130 <string name="console_menu_paste">Tempel</string> | |
131 <string name="console_menu_portforwards">Penerusan port</string> | |
132 <string name="console_menu_resize">Paksakan ukuran</string> | |
133 <string name="console_menu_urlscan">Pindai URL</string> | |
134 <string name="portforward_local">Lokal</string> | |
135 <string name="portforward_remote">Remote</string> | |
136 <string name="portforward_dynamic">Dinamis (SOCKS)</string> | |
137 <string name="portforward_pos">Buat penerusan port</string> | |
138 <string name="portforward_done">Berhasil membuat penerusan port</string> | |
139 <string name="portforward_problem">Masalah dalam membuat penerusan port, mungkin Anda menggunakan nomor port di bawah 1024 atau nomor port telah digunakan?</string> | |
140 <string name="portforward_menu_add">Tambah penerusan port</string> | |
141 <string name="hint_userhost">pengguna\@namahost</string> | |
142 <string name="list_format_error">Gunakan bentuk \"%1$s\"</string> | |
143 <string name="format_username">pengguna</string> | |
144 <string name="format_hostname">namahost</string> | |
145 <string name="list_menu_pubkeys">Atur Pubkey</string> | |
146 <string name="list_menu_sortcolor">Urutkan berdasarkan warna</string> | |
147 <string name="list_menu_sortname">Urutkan berdasarkan nama</string> | |
148 <string name="list_menu_settings">Pengaturan</string> | |
149 <string name="list_host_disconnect">Putus koneksi</string> | |
150 <string name="list_host_edit">Ubah host</string> | |
151 <string name="list_host_portforwards">Ubah penerusan port</string> | |
152 <string name="list_host_delete">Hapus host</string> | |
153 <string name="list_host_empty">Gunakan kotak cepat-sambung\ndi bawah untuk tersambung dengan sebuah host</string> | |
154 <string name="list_rotation_default">Baku</string> | |
155 <string name="list_rotation_land">Paksakan bentuk datar</string> | |
156 <string name="list_rotation_port">Paksakan bentuk tegak</string> | |
157 <string name="list_rotation_auto">Otomatis</string> | |
158 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A kemudian spasi</string> | |
159 <string name="list_hwbutton_none">Kosong</string> | |
160 <string name="delete_message">Apakah anda yakin ingin menghapus %1$s?</string> | |
161 <string name="delete_pos">Ya, hapus</string> | |
162 <string name="delete_neg">Batal</string> | |
163 <string name="wizard_agree">Setuju</string> | |
164 <string name="wizard_next">Selanjutnya</string> | |
165 <string name="wizard_back">Sebelumnya</string> | |
166 <string name="terminal_no_hosts_connected">Tidak ada host yang saat ini terhubung</string> | |
167 <string name="terminal_connecting">Menyambungkan ke %1$s:%2$d melalui %3$s</string> | |
168 <string name="terminal_sucess">Host terverifikasi \'%1$s\' kunci: %2$s</string> | |
169 <string name="terminal_failed">Verifikasi kunci host gagal.</string> | |
170 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Algoritma server-ke-klien: %1$s %2$s</string> | |
171 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Algoritma klien-ke-server: %1$s %2$s</string> | |
172 <string name="terminal_using_algorithm">Menggunakan algoritma : %1$s %2$s</string> | |
173 <string name="terminal_auth">Mencoba untuk mengotentifikasi</string> | |
174 <string name="terminal_auth_pass">Mencoba otentifikasi \'kata sandi\'</string> | |
175 <string name="terminal_auth_pass_fail">Metoda otentifikasi \'kata sandi\' gagal</string> | |
176 <string name="terminal_auth_pubkey_any">Mencoba otentifikasi \'kunci publik\' dengan kunci publik apapun dalam memori</string> | |
177 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">Kunci publik yang dipilih tidak valid, coba pilih kembali kunci dalam editor host</string> | |
178 <string name="terminal_auth_pubkey_specific">Mencoba otentifikasi \'kunci publik\' dengan kunci publik spesifik</string> | |
179 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">Metode otentifikasi \'kunci publik\' dengan kunci \'%1$s\' gagal</string> | |
180 <string name="terminal_auth_ki">Mencoba otentifikasi \'papan ketik interaktif\'</string> | |
181 <string name="terminal_auth_ki_fail">Metode otentifikasi \'papan ketik interaktif\' gagal</string> | |
182 <string name="terminal_auth_fail">[Host anda tidak mendukung otentifikasi \'kata sandi\' atau \'papan ketik interaktif\'.]</string> | |
183 <string name="terminal_no_session">Sesi tidak akan dimulai karena preferensi host</string> | |
184 <string name="terminal_enable_portfoward">Aktifkan port forward: %1$s</string> | |
185 <string name="local_shell_unavailable">Gagal! Shell lokal tidak tersedia di telepon ini.</string> | |
186 <string name="notification_text">%1$s memerlukan perhatian anda.</string> | |
187 <string name="with_confirmation">Dengan konfirmasi</string> | |
188 <string name="exceptions_submit_message">Sepertinya ConnectBot mengalami masalah saat berjalan sebelumnya. Kirim laporan galat ke para pengembang ConnectBot?</string> | |
189 <string name="app_is_running">ConnectBot sedang berjalan</string> | |
190 <string name="color_red">merah</string> | |
191 <string name="color_green">hijau</string> | |
192 <string name="color_blue">biru</string> | |
193 <string name="color_gray">abu-abu</string> | |
194 <string name="colors_fg">WD:</string> | |
195 <string name="color_bg">WB:</string> | |
196 <string name="image_description_connected">Tersambung.</string> | |
197 <string name="image_description_key_is_locked">Pubkey terkunci.</string> | |
198 <string name="image_description_toggle_control_character">Ubah-ubah karakter control.</string> | |
199 <string name="image_description_send_escape_character">Kirim karakter escape.</string> | |
200 <string name="image_description_show_keyboard">Perlihatkan papan ketik.</string> | |
201 </resources> |