Mercurial > 510Connectbot
annotate app/src/main/res/values-mk/strings.xml @ 463:6dff6933879c stable-1.9.3-4
fixup documentation
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Sun, 28 Apr 2019 18:23:49 -0700 |
parents | d29cce60f393 |
children |
rev | line source |
---|---|
438
d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
Carl Byington <carl@five-ten-sg.com>
parents:
0
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
0 | 2 <resources> |
3 <string name="app_desc">Едноставен но моќен SSH клиент со отворен код.</string> | |
4 <string name="service_desc">Ги оддрѓува SSH конекциите и вчитаните pub клучеви</string> | |
5 <string name="title_hosts_list">Хостови</string> | |
6 <string name="title_pubkey_list">Pub клучеви</string> | |
7 <string name="title_host_editor">Промени хост</string> | |
8 <string name="title_help">Помош</string> | |
9 <string name="title_colors">Бои</string> | |
10 <string name="resolve_connect">Поврзи се</string> | |
11 <string name="menu_insert">Додај хост</string> | |
12 <string name="menu_delete">Одстрани хост</string> | |
13 <string name="menu_preferences">Параметри</string> | |
14 <string name="help_intro">Одбеи тема од подолу наведените за повеќе информации за таа тема.</string> | |
15 <string name="help_about">За ConnectBot</string> | |
16 <string name="help_keyboard">Тастатура</string> | |
17 <string name="pubkey_generate">Генерирај</string> | |
18 <string name="pubkey_import">Увези</string> | |
19 <string name="pubkey_delete">Одстрани клуч</string> | |
20 <string name="pubkey_generating">Се генерира пар на клучеви</string> | |
21 <string name="pubkey_copy_private">Копирај го приватниот клуч</string> | |
22 <string name="pubkey_copy_public">Копирај го јавниот клуч</string> | |
23 <string name="pubkey_list_empty">Притисни мени за да направиш\nили увезеш нов пар на клучеви</string> | |
24 <string name="pubkey_unknown_format">Непознат тип</string> | |
25 <string name="pubkey_change_password">Промени лозинка</string> | |
26 <string name="pubkey_list_pick">Превземи од /sdcard</string> | |
27 <string name="pubkey_import_parse_problem">Проблем со анализирањето на увезениот приватен клуч</string> | |
28 <string name="pubkey_unlock">Клуч за отклучување</string> | |
29 <string name="pubkey_failed_add">Погрешна лозинка за клучот \'%1$s\'. Неуспешна авторизација.</string> | |
30 <string name="pubkey_memory_load">Вчитај во меморија</string> | |
31 <string name="pubkey_memory_unload">Извади од меморијата</string> | |
32 <string name="pubkey_load_on_start">Вчитај клуч при вклучување</string> | |
33 <string name="pubkey_confirm_use">Побарај потврда пред користење</string> | |
34 <string name="prompt_nickname">Прекар:</string> | |
35 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Мојот работен клуч</string> | |
36 <string name="prompt_source_port">Изворна порта:</string> | |
37 <string name="prompt_destination">Дестинација:</string> | |
38 <string name="prompt_old_password">Стара лозинка:</string> | |
39 <string name="prompt_password">Лозинка:</string> | |
40 <string name="prompt_again">(повторно)</string> | |
41 <string name="prompt_type">Тип:</string> | |
42 <string name="prompt_password_can_be_blank">Белешка: Лозинката не мора да се впише</string> | |
43 <string name="prompt_bits">Битови:</string> | |
44 <string name="prompt_pubkey_password">Лозинка за \'%1$s\'</string> | |
45 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Дозволи му на одалечениот хост\nда го искористи \'%1$s\'?</string> | |
46 <string name="host_verification_failure_warning_header">ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ИДЕНТИФИКАЦИЈАТА НА ОДАЛЕЧЕНИОТ ХОСТ Е ПРОМЕНЕТА!</string> | |
47 <string name="host_verification_failure_warning">МОЖНО Е НЕКОЈ ДА ПРАВИ НЕШТО ЛОШО!\nНекој можеби ве прислушкува сега (напад човек во средина)!\nИсто така можно е да се променил клучот на одалечениот хост.</string> | |
48 <string name="prompt_host_disconnected">Хостот се дисконектираше.\nЗатвори ја сесијата?</string> | |
49 <string name="prompt_continue_connecting">Дали си сигурен дека\nсакаш да продолжиш со поврзување?</string> | |
50 <string name="host_authenticity_warning">Автентичноста на \'%1$s\' не може да биде потврдена.</string> | |
51 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Лозинките не се совпаѓаат!</string> | |
52 <string name="alert_wrong_password_msg">Погрешна лозинка!</string> | |
53 <string name="alert_key_corrupted_msg">Приватниот клуч е корумпиран!</string> | |
54 <string name="alert_sdcard_absent">СД картичката не е ставена!</string> | |
55 <string name="button_add">Додај</string> | |
56 <string name="button_change">Промени</string> | |
57 <string name="button_generate">Направи клуч</string> | |
58 <string name="button_resize">Промени големина</string> | |
59 <string name="alert_disconnect_msg">Врската е изгубена</string> | |
60 <string name="pref_emulation_category">Емулација на терминал</string> | |
61 <string name="pref_emulation_title">Вид на емулација</string> | |
62 <string name="pref_emulation_summary">Вид на емулација на терминал да се користи за PTY врски</string> | |
63 <string name="pref_ui_category">Кориснички интерфејс</string> | |
64 <string name="pref_fullscreen_title">На цел екран</string> | |
65 <string name="pref_fullscreen_summary">Сокриј ја статусната трака додека си во конзола</string> | |
66 <string name="pref_memkeys_title">Запомни ги клучевите во меморија</string> | |
67 <string name="pref_update_title">Проверка на ажурирања</string> | |
68 </resources> |