0
|
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
2 <resources>
|
|
3 <string name="app_desc">ЕдноÑтавен но моќен SSH клиент Ñо отворен код.</string>
|
|
4 <string name="service_desc">Ги оддрѓува SSH конекциите и вчитаните pub клучеви</string>
|
|
5 <string name="title_hosts_list">ХоÑтови</string>
|
|
6 <string name="title_pubkey_list">Pub клучеви</string>
|
|
7 <string name="title_host_editor">Промени хоÑÑ‚</string>
|
|
8 <string name="title_help">Помош</string>
|
|
9 <string name="title_colors">Бои</string>
|
|
10 <string name="resolve_connect">Поврзи Ñе</string>
|
|
11 <string name="menu_insert">Додај хоÑÑ‚</string>
|
|
12 <string name="menu_delete">ОдÑтрани хоÑÑ‚</string>
|
|
13 <string name="menu_preferences">Параметри</string>
|
|
14 <string name="help_intro">Одбеи тема од подолу наведените за повеќе информации за таа тема.</string>
|
|
15 <string name="help_about">За ConnectBot</string>
|
|
16 <string name="help_keyboard">ТаÑтатура</string>
|
|
17 <string name="pubkey_generate">Генерирај</string>
|
|
18 <string name="pubkey_import">Увези</string>
|
|
19 <string name="pubkey_delete">ОдÑтрани клуч</string>
|
|
20 <string name="pubkey_generating">Се генерира пар на клучеви</string>
|
|
21 <string name="pubkey_copy_private">Копирај го приватниот клуч</string>
|
|
22 <string name="pubkey_copy_public">Копирај го јавниот клуч</string>
|
|
23 <string name="pubkey_list_empty">ПритиÑни мени за да направиш\nили увезеш нов пар на клучеви</string>
|
|
24 <string name="pubkey_unknown_format">Ðепознат тип</string>
|
|
25 <string name="pubkey_change_password">Промени лозинка</string>
|
|
26 <string name="pubkey_list_pick">Превземи од /sdcard</string>
|
|
27 <string name="pubkey_import_parse_problem">Проблем Ñо анализирањето на увезениот приватен клуч</string>
|
|
28 <string name="pubkey_unlock">Клуч за отклучување</string>
|
|
29 <string name="pubkey_failed_add">Погрешна лозинка за клучот \'%1$s\'. ÐеуÑпешна авторизација.</string>
|
|
30 <string name="pubkey_memory_load">Вчитај во меморија</string>
|
|
31 <string name="pubkey_memory_unload">Извади од меморијата</string>
|
|
32 <string name="pubkey_load_on_start">Вчитај клуч при вклучување</string>
|
|
33 <string name="pubkey_confirm_use">Побарај потврда пред кориÑтење</string>
|
|
34 <string name="prompt_nickname">Прекар:</string>
|
|
35 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Мојот работен клуч</string>
|
|
36 <string name="prompt_source_port">Изворна порта:</string>
|
|
37 <string name="prompt_destination">ДеÑтинација:</string>
|
|
38 <string name="prompt_old_password">Стара лозинка:</string>
|
|
39 <string name="prompt_password">Лозинка:</string>
|
|
40 <string name="prompt_again">(повторно)</string>
|
|
41 <string name="prompt_type">Тип:</string>
|
|
42 <string name="prompt_password_can_be_blank">Белешка: Лозинката не мора да Ñе впише</string>
|
|
43 <string name="prompt_bits">Битови:</string>
|
|
44 <string name="prompt_pubkey_password">Лозинка за \'%1$s\'</string>
|
|
45 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Дозволи му на одалечениот хоÑÑ‚\nда го иÑкориÑти \'%1$s\'?</string>
|
|
46 <string name="host_verification_failure_warning_header">ПРЕДУПРЕДУВÐЊЕ: ИДЕÐТИФИКÐЦИЈÐТРÐРОДÐЛЕЧЕÐИОТ ХОСТ Е ПРОМЕÐЕТÐ!</string>
|
|
47 <string name="host_verification_failure_warning">МОЖÐО Е ÐЕКОЈ ДРПРÐВИ ÐЕШТО ЛОШО!\nÐекој можеби ве приÑлушкува Ñега (напад човек во Ñредина)!\nИÑто така можно е да Ñе променил клучот на одалечениот хоÑÑ‚.</string>
|
|
48 <string name="prompt_host_disconnected">ХоÑтот Ñе диÑконектираше.\nЗатвори ја ÑеÑијата?</string>
|
|
49 <string name="prompt_continue_connecting">Дали Ñи Ñигурен дека\nÑакаш да продолжиш Ñо поврзување?</string>
|
|
50 <string name="host_authenticity_warning">ÐвтентичноÑта на \'%1$s\' не може да биде потврдена.</string>
|
|
51 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Лозинките не Ñе Ñовпаѓаат!</string>
|
|
52 <string name="alert_wrong_password_msg">Погрешна лозинка!</string>
|
|
53 <string name="alert_key_corrupted_msg">Приватниот клуч е корумпиран!</string>
|
|
54 <string name="alert_sdcard_absent">СД картичката не е Ñтавена!</string>
|
|
55 <string name="button_add">Додај</string>
|
|
56 <string name="button_change">Промени</string>
|
|
57 <string name="button_generate">Ðаправи клуч</string>
|
|
58 <string name="button_resize">Промени големина</string>
|
|
59 <string name="alert_disconnect_msg">Ð’Ñ€Ñката е изгубена</string>
|
|
60 <string name="pref_emulation_category">Емулација на терминал</string>
|
|
61 <string name="pref_emulation_title">Вид на емулација</string>
|
|
62 <string name="pref_emulation_summary">Вид на емулација на терминал да Ñе кориÑти за PTY врÑки</string>
|
|
63 <string name="pref_ui_category">КориÑнички интерфејÑ</string>
|
|
64 <string name="pref_fullscreen_title">Ðа цел екран</string>
|
|
65 <string name="pref_fullscreen_summary">Сокриј ја ÑтатуÑната трака додека Ñи во конзола</string>
|
|
66 <string name="pref_memkeys_title">Запомни ги клучевите во меморија</string>
|
|
67 <string name="pref_update_title">Проверка на ажурирања</string>
|
|
68 </resources>
|