Mercurial > 510Connectbot
annotate app/src/main/res/values-hu/strings.xml @ 461:8ac203bbd3c2
Added tag stable-1.9.3-4 for changeset 4776062555f3
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Sun, 28 Apr 2019 17:10:22 -0700 |
parents | d29cce60f393 |
children |
rev | line source |
---|---|
438
d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
Carl Byington <carl@five-ten-sg.com>
parents:
239
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
0 | 2 <resources> |
3 <string name="app_desc">Egyszerű, hatékony, nyílt-forráskódú SSH kliens.</string> | |
4 <string name="service_desc">Fenntartja az SSH kapcsolatokat és a betöltött nyilvános kulcsokat</string> | |
5 <string name="auth_agent_service_desc">ssh-agent szolgáltatás más Android Appokhoz a telefonon</string> | |
6 <string name="ssh_agent_permission_label">Tárolt SSH kulcsok használata</string> | |
7 <string name="ssh_agent_permission_desc">Engedélyezi az privát kulcsok használatát SSH tranzakciókhoz. NAGYON VESZÉLYES, ha kártékony alkalmazás is hozzáfér.</string> | |
8 <string name="title_hosts_list">Kiszolgálók</string> | |
9 <string name="title_pubkey_list">Publikus kulcsok</string> | |
10 <string name="title_port_forwards_list">Port átiránytások</string> | |
11 <string name="title_host_editor">Kiszolgáló szerkesztése</string> | |
12 <string name="title_help">Súgó</string> | |
13 <string name="title_colors">Színek</string> | |
14 <string name="resolve_connect">Csatlakozás</string> | |
15 <string name="resolve_entropy">Entrópia gyűjtés</string> | |
16 <string name="menu_insert">Kiszolgáló hozzáadása</string> | |
17 <string name="menu_delete">Kiszolgáló törlése</string> | |
18 <string name="menu_preferences">Beállítások</string> | |
19 <string name="help_intro">Válasszon témakört az alábbiak közül egy adott téma részletes leírásához.</string> | |
20 <string name="help_about">A ConnectBot névjegye</string> | |
21 <string name="help_keyboard">Billentyűzet</string> | |
22 <string name="pubkey_generate">Kulcs generálása</string> | |
23 <string name="pubkey_import">Kulcs importálása</string> | |
24 <string name="pubkey_delete">Kulcs törlésee</string> | |
25 <string name="pubkey_gather_entropy">Entrópia gyűjtés</string> | |
26 <string name="pubkey_touch_prompt">Érintse meg ezt a dobozt a véletlenszerűség gyűjtéséhez: %1$d%% kész</string> | |
27 <string name="pubkey_touch_hint">A kulcs egyediségének biztosítása érdekében mozgassa ujját véletlenszerűen az alábbi dobozban.</string> | |
28 <string name="pubkey_generating">"Kulcspár generálása…"</string> | |
29 <string name="pubkey_copy_private">Privát kulcs másolása</string> | |
30 <string name="pubkey_copy_public">Nyilvános kulcs másolása</string> | |
31 <string name="pubkey_list_empty">Nyomjon Menu-t, kulcspár\n létrehozáshoz/importáláshoz.</string> | |
32 <string name="pubkey_unknown_format">Ismeretlen formátum</string> | |
33 <string name="pubkey_change_password">Jelszócsere</string> | |
34 <string name="pubkey_list_pick">Kiválaszt /sdcard -ról</string> | |
35 <string name="pubkey_import_parse_problem">Probléma a privát kulcs feldolgozása során</string> | |
36 <string name="pubkey_unlock">Kulcs feloldása</string> | |
37 <string name="pubkey_failed_add">Hibás jelszó a \'%1$s\' kulcshoz. Sikertelen azonosítás.</string> | |
38 <string name="pubkey_memory_load">Betöltés a memóriába</string> | |
39 <string name="pubkey_memory_unload">Mermória ürítése</string> | |
40 <string name="pubkey_load_on_start">Kulcs betöltése induláskor</string> | |
41 <string name="pubkey_confirm_use">Jóváhagyás használat előtt</string> | |
42 <string name="portforward_list_empty">Nyomjon Menu-t a port\nátirányításhoz.</string> | |
43 <string name="portforward_edit">Port átirányítás módosítása</string> | |
44 <string name="portforward_delete">Port átirányítás törlése</string> | |
45 <string name="prompt_nickname">Becenév:</string> | |
46 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">A munkahelyi kulcsom</string> | |
47 <string name="prompt_source_port">Forrás port:</string> | |
48 <string name="prompt_destination">Cél port:</string> | |
49 <string name="prompt_old_password">Régi jelszó:</string> | |
50 <string name="prompt_password">Jelszó:</string> | |
51 <string name="prompt_again">(újra)</string> | |
52 <string name="prompt_type">Típus:</string> | |
53 <string name="prompt_password_can_be_blank">Tipp: a jelszóadás nem kötelező</string> | |
54 <string name="prompt_bits">Bitek:</string> | |
55 <string name="prompt_pubkey_password">A \'%1$s\' kulcs jelszava</string> | |
56 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">A \'%1$s\' kulcs engedélyezése\na távoli gépnek?</string> | |
57 <string name="host_verification_failure_warning_header">FIGYELEM: A TÁVOLI GÉP AZONOSÍTÓJA MEGVÁLTOZOTT!</string> | |
58 <string name="host_verification_failure_warning">FELTEHETŐEN VALAKI GYANÚS DOLGOKAT MŰVEL! \nValaki feltehetően megpróbál lehallgatni (man-in-the-middle attack) téged! \\ nDe az is lehetséges, hogy a távoli fél kulcsa közben megváltozott.</string> | |
59 <string name="prompt_host_disconnected">A kapcsolat megszakadt.\nBezárja a folyamatot?</string> | |
60 <string name="prompt_continue_connecting">Biztosan folytatja a csatlakozást?</string> | |
61 <string name="host_authenticity_warning">A \'%1$s\' kiszolgáló azonosítása sikertelen.</string> | |
62 <string name="host_fingerprint">A %1$s kulcs ujjlenyomata a(-z) %2$s</string> | |
63 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Nem egyezik a jelszó!</string> | |
64 <string name="alert_wrong_password_msg">Hibás jelszó!</string> | |
65 <string name="alert_key_corrupted_msg">Sérült privát kulcs!</string> | |
66 <string name="alert_sdcard_absent">Nincs SD kártya!</string> | |
67 <string name="button_add">Hozzáadás</string> | |
68 <string name="button_change">Módosítás</string> | |
69 <string name="button_generate">Kulcs generálása</string> | |
70 <string name="button_resize">Átméretezés</string> | |
71 <string name="button_resize_reset">Alapértelmezett méret</string> | |
72 <string name="alert_disconnect_msg">A kapcsolat megszakadt</string> | |
73 <string name="pref_emulation_category">Terminál emulálás</string> | |
74 <string name="pref_emulation_title">Emulálási mód</string> | |
75 <string name="pref_emulation_summary">Terminál emulálási mód PTY kapcsolatokhoz</string> | |
76 <string name="pref_scrollback_title">Előzmények mérete</string> | |
77 <string name="pref_scrollback_summary">Az előzmények memóriában tartandó mérete konzolonként</string> | |
78 <string name="pref_ui_category">Felhasználói felület</string> | |
79 <string name="pref_rotation_title">Forgatási mód</string> | |
80 <string name="pref_rotation_summary">Hogyan forduljon a kijelző a billentyűzet ki/becsukása során</string> | |
81 <string name="pref_memkeys_title">Kulcsok megőrzése a memóriában</string> | |
82 <string name="pref_memkeys_summary">Tartsa nyitva a memóriában lévő kulcsokat amíg a háttérszolgáltatás meg nem szűnik</string> | |
83 <string name="pref_update_title">Frissítés ellenőrzése</string> | |
84 <string name="pref_update_summary">ConnectBot frissítés ellenőrzésének maximális gyakorisága</string> | |
85 <string name="pref_conn_persist_title">Kapcsolatok fenntartása</string> | |
86 <string name="pref_conn_persist_summary">A háttérben tartsa fenn a kapcsolatokat</string> | |
87 <string name="pref_keymode_title">Könyvtár hivatkozások</string> | |
88 <string name="pref_keymode_summary">Válassza ki, hogyan kell használni az Alt-ot\n a \'/\' helyett és a Shift-et a Tab helyett</string> | |
89 <string name="pref_camera_title">Kamera gomb hivatkozás</string> | |
90 <string name="pref_camera_summary">Válassza ki a kamera gombhoz tartozó hivatkozást</string> | |
91 <string name="pref_keepalive_title">Tartsa ébren a képernyőt</string> | |
92 <string name="pref_keepalive_summary">Akadályozza meg a képernyővédő bekapcsolását konzolon végzett munka alatt</string> | |
93 <string name="pref_wifilock_title">Tartsa fenn a Wi-Fi kapcsolatot</string> | |
94 <string name="pref_wifilock_summary">Akadályozza meg a Wi-Fi kikapcsolását amíg a munka zajlik</string> | |
95 <string name="pref_bumpyarrows_title">Ugráló nyilak</string> | |
96 <string name="pref_bumpyarrows_summary">Vibráljon amikor a hanyattegérrel mozgatjuk a kurzort; hasznos lehet lassú kapcsolatoknál</string> | |
97 <string name="pref_bell_category">Terminál csengő</string> | |
98 <string name="pref_bell_title">Hallható csengő</string> | |
99 <string name="pref_bell_volume_title">Csengő hangereje</string> | |
100 <string name="pref_bell_vibrate_title">Vibráljon csengetéskor</string> | |
101 <string name="pref_bell_notification_title">Háttér figyelmeztetések</string> | |
102 <string name="pref_bell_notification_summary">Küldjön értesítőt amikor a háttérben futó terminál csenget.</string> | |
103 <string name="list_keymode_right">A jobboldali gombok használata</string> | |
104 <string name="list_keymode_left">A baloldali gombok használata</string> | |
105 <string name="list_keymode_none">Tiltás</string> | |
106 <string name="list_pubkeyids_none">Kulcsok használatának tiltása</string> | |
107 <string name="list_pubkeyids_any">Bármely kinyitott privátkulcs használata</string> | |
108 <string name="hostpref_nickname_title">Becenév</string> | |
109 <string name="hostpref_color_title">Szín-kategória</string> | |
110 <string name="hostpref_fontsize_title">Betűtipus mérete (pt)</string> | |
111 <string name="hostpref_pubkeyid_title">Nyilvános kulcs használata azonosításhoz</string> | |
112 <string name="hostpref_authagent_title">Az SSH auth agent használata</string> | |
113 <string name="hostpref_postlogin_title">Bejelentkezést követő automatikus parancsok</string> | |
114 <string name="hostpref_postlogin_summary">Olyan parancsok amelyek a bejelentkezést követően kerülnek futtatásra</string> | |
115 <string name="hostpref_compression_title">Tömörítés</string> | |
116 <string name="hostpref_compression_summary">Jól jöhet lassú házatok esetén</string> | |
117 <string name="hostpref_stayconnected_title">Maradjon csatlakozva</string> | |
118 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Újracsatlakozás ha a kapcsolat megszakad</string> | |
119 <string name="hostpref_delkey_title">DEL billentyű</string> | |
120 <string name="hostpref_delkey_summary">Az a billenytű kód amit a DEL lenyomásakor küldünk</string> | |
121 <string name="hostpref_encoding_title">Karakterkódolás</string> | |
122 <string name="hostpref_encoding_summary">A kiszolgáló karakterkódolása</string> | |
123 <string name="hostpref_connection_category">Kapcsolat beállításai</string> | |
124 <string name="hostpref_username_title">Felhasználónév</string> | |
125 <string name="hostpref_hostname_title">Kiszolgáló</string> | |
126 <string name="hostpref_port_title">Port</string> | |
127 <string name="bind_never">Még nem csatlakozott</string> | |
128 <string name="bind_minutes">%1$s perce</string> | |
129 <string name="bind_hours">%1$s órája</string> | |
130 <string name="bind_days">%1$s napja</string> | |
131 <string name="console_copy_done">%1$d bájt a vágólapra másolva</string> | |
132 <string name="console_copy_start">Érintéssel és húzással\nvagy a hanyattegér használatával\njelölje ki a másolandó területet.</string> | |
133 <string name="console_menu_close">Bezárás</string> | |
134 <string name="console_menu_copy">Másolás</string> | |
135 <string name="console_menu_paste">Beillesztés</string> | |
136 <string name="console_menu_portforwards">Port átirányítások</string> | |
137 <string name="console_menu_resize">Méret kényszerítése</string> | |
138 <string name="console_menu_urlscan">URL Keresés</string> | |
139 <string name="console_menu_screencapture">Képernyőkép készítése</string> | |
140 <string name="console_menu_download">Fájl letöltése</string> | |
141 <string name="console_menu_upload">Fájl feltöltése</string> | |
142 <string name="button_yes">Igen</string> | |
143 <string name="button_no">Nem</string> | |
144 <string name="portforward_local">Helyi</string> | |
145 <string name="portforward_remote">Távoli</string> | |
146 <string name="portforward_dynamic">Dinamikus (SOCKS)</string> | |
147 <string name="portforward_pos">Port átirányítás létrehozása</string> | |
148 <string name="portforward_done">Sikeres port átirányítás</string> | |
149 <string name="portforward_problem">Probléma a port átirányítás létrehozása során, 1024 alatti vagy már használatban lévő portot választott?</string> | |
150 <string name="portforward_menu_add">Port átirányítás hozzáadása</string> | |
151 <string name="hint_userhost">felhasználó\@gépnév</string> | |
152 <string name="list_format_error">A %1$s formátum használata</string> | |
153 <string name="format_username">felhasználónév</string> | |
154 <string name="format_hostname">gépnév</string> | |
155 <string name="format_port">port</string> | |
156 <string name="list_menu_pubkeys">Publikus kulcsok kezelése</string> | |
157 <string name="list_menu_sortcolor">Rendezés szín szerint</string> | |
158 <string name="list_menu_sortname">Rendezés név szerint</string> | |
159 <string name="list_menu_settings">Beállítások</string> | |
160 <string name="list_host_disconnect">A kapcsolat bontása</string> | |
161 <string name="list_host_edit">Kiszolgáló szerkesztése</string> | |
162 <string name="list_host_portforwards">Port átirányítások szerkesztése</string> | |
163 <string name="list_host_delete">Kiszolgáló törlése</string> | |
164 <string name="list_host_empty">Használja a gyors csatlakozás dobozt\n a csatlakozáshoz.</string> | |
165 <string name="list_rotation_default">Alapbeállitás</string> | |
166 <string name="list_rotation_land">Fekvő mód kényszerítése</string> | |
167 <string name="list_rotation_port">Álló mód kényszerítése</string> | |
168 <string name="list_rotation_auto">Automatikus</string> | |
169 <string name="list_hwbutton_screen_capture">Képernyőkép készítése</string> | |
170 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A majd Space</string> | |
171 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string> | |
172 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string> | |
173 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string> | |
174 <string name="list_hwbutton_none">Semmi</string> | |
175 <string name="list_delkey_backspace">Backspace</string> | |
176 <string name="list_delkey_del">Delete</string> | |
177 <string name="delete_message">Biztosan törli a \'%1$s\'-t?</string> | |
178 <string name="delete_pos">Igen, törlés</string> | |
179 <string name="delete_neg">Mégsem</string> | |
180 <string name="wizard_agree">Elfogad</string> | |
181 <string name="wizard_next">Következő</string> | |
182 <string name="wizard_back">Vissza</string> | |
183 <string name="terminal_no_hosts_connected">Nincs kiszolgáló csatlakozva</string> | |
184 <string name="terminal_connecting">Csatlakozás %1$s:%2$d-hoz a %3$s protokollon</string> | |
185 <string name="terminal_sucess">Azonosított \'%1$s\' gépnév kulcsa: %2$s</string> | |
186 <string name="terminal_failed">Távoli gép, kulcs azonosítása sikertelen.</string> | |
187 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Szerver-kliens algoritmus: %1$s %2$s</string> | |
188 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Kliens-szerver algoritmus: %1$s %2$s</string> | |
189 <string name="terminal_using_algorithm">Használt algoritmus: %1$s %2$s</string> | |
190 <string name="terminal_auth">Azonosítási probálkozás</string> | |
191 <string name="terminal_auth_pass">Próbálkozás \'password\' azonosítással</string> | |
192 <string name="terminal_auth_pass_fail">A \'password\' azonosítás sikertelen.</string> | |
193 <string name="terminal_auth_pubkey_any">Próbálkozás \'publickey\' azonosítással, bármely memóriában található nyilvános kulccsal</string> | |
194 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">A nyilvános kulcs hibás, próbálja újra kiválasztani a kiszolgáló kezelőből</string> | |
195 <string name="terminal_auth_pubkey_specific">Próbálkozás \'publickey\' azonosítással, választott nyilvános kulccsal</string> | |
196 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">A \'%1$s\' kulccsal történt \'publickey\' azonosítás sikertelen.</string> | |
197 <string name="terminal_auth_ki">Próbálkozás \'keyboard-interactive\' azonosítással</string> | |
198 <string name="terminal_auth_ki_fail">\'keyboard-interactive\' azonosítás sikertelen</string> | |
199 <string name="terminal_auth_fail">[A gépnév nem támogatja a \'password\' vagy \'keyboard-interactive\' azonosítást.]</string> | |
200 <string name="terminal_no_session">A munkamenet nem kezdhető el a távoli kiszolgáló beállításai miatt.</string> | |
201 <string name="terminal_enable_portfoward">Port átirányítás engedélyezése: %1$s</string> | |
202 <string name="local_shell_unavailable">Hiba! Nem elérhető a helyi shell ezen a telefonon.</string> | |
203 <string name="notification_text">%1$s a figyelmét kéri.</string> | |
204 <string name="no">Nem</string> | |
205 <string name="with_confirmation">Csak beleegyezéssel</string> | |
206 <string name="yes">Igen</string> | |
207 <string name="exceptions_submit_message">Úgy tűnik a ConnectBot a legutóbbi futtatáskor összeomlott. Elküldi a hibanaplót a ConnectBot fejleszőinek?</string> | |
208 <string name="menu_colors_reset">Visszaállít</string> | |
209 <string name="app_is_running">ConnectBot már fut</string> | |
210 <string name="color_red">piros</string> | |
211 <string name="color_green">zöld</string> | |
212 <string name="color_blue">kék</string> | |
213 <string name="color_gray">szürke</string> | |
214 <string name="colors_fg">"Előtér":</string> | |
215 <string name="color_bg">"Háttér:"</string> | |
216 <string name="image_description_connected">"Csatlakoztatva."</string> | |
217 <string name="image_description_key_is_locked">"Billentyűzet lezárva."</string> | |
218 <string name="image_description_toggle_control_character">Vezérlőkarakter kapcsolása.</string> | |
219 <string name="image_description_send_escape_character">Escape karakter küldése.</string> | |
220 <string name="image_description_show_keyboard">Billentyűzet megjelenítése.</string> | |
221 <string name="image_description_line_input">Egysoros bevitel</string> | |
222 <string name="image_description_sym">Karakterválasztó ablak</string> | |
223 <string name="button_close">Bezárás</string> | |
224 <string name="pref_custom_keymap_title">Egyedi kiosztás</string> | |
225 <string name="pref_custom_keymap_summary">Egyedi kiosztás beállítása bizonyos billentyűkre támogatott készülékek esetén.</string> | |
226 <string name="pref_custom_keymap_disabled">kikapcsolva</string> | |
227 <string name="resize_error_title">Hiba az átméretezés során</string> | |
228 <string name="resize_error_width_height">A szélességnek és a magasságnak 0-nál nagyobbnak kell lennie.</string> | |
229 <string name="dia_resize_x">x</string> | |
230 <string name="pref_screen_capture_category">Képernyőmentés</string> | |
231 <string name="pref_screen_capture_folder">Képernyőmentés mappája</string> | |
232 <string name="pref_screen_capture_folder_summary">A mappa, ahova a lementett képernyőképek kerülnek.</string> | |
233 <string name="pref_screen_capture_popup">Képernyőmentés visszajelzés</string> | |
234 <string name="pref_screen_capture_popup_summary">Sikeres képernyőképmentés készítésekor felugró ablak.</string> | |
235 <string name="screen_capture">Képernyőmentés</string> | |
236 <string name="screenshot_success_title">Sikeres képernyőmentés</string> | |
237 <string name="screenshot_saved_as">A képernyőkép mentve:</string> | |
238 <string name="screenshot_error_title">Hiba a képernyőkép készítése közben!</string> | |
239 <string name="screenshot_not_saved_as">A képernyőképet nem sikerült menteni:</string> | |
240 <string name="pref_picker_string">Sym ablak tartalma</string> | |
241 <string name="pref_picker_string_summary">Karakterem sorozat a karakterválasztó ablakhoz</string> | |
242 <string name="pref_picker_keep_open">Sym ablak nyitva tartása</string> | |
243 <string name="pref_picker_keep_open_summary">Csak a Vissza gomb zárja be a karakterválasztó ablakot.</string> | |
244 <string name="pref_file_transfer_category">Fájlátvitel</string> | |
245 <string name="pref_file_dialog_title">Fájl kijelölés</string> | |
246 <string name="pref_file_dialog_summary">Párbeszéd ablak fájlok és mappák kijelöléséhez</string> | |
247 <string name="pref_file_dialog_builtin">beépített</string> | |
248 <string name="error_starting_app">Hiba indításkor %1$s</string> | |
249 <string name="file_chooser_select_file">Válasszon fájlt %1$s</string> | |
250 <string name="select_for_download">letöltéshez</string> | |
251 <string name="select_for_upload">feltöltéshez</string> | |
252 <string name="select_for_key_import">kulcsimportáláshoz</string> | |
253 <string name="location">Hely</string> | |
254 <string name="cant_read_folder">Nem olvasható a mappa.</string> | |
255 <string name="nnew">Új</string> | |
256 <string name="select">Válasszon</string> | |
257 <string name="file_name">Fájlnév:</string> | |
258 <string name="cancel">Mégsem</string> | |
259 <string name="save">Mentés</string> | |
260 <string name="new_file">Új fájl</string> | |
261 <string name="no_data">Nincs adat</string> | |
262 <string name="pref_download_folder">Letöltési mappa</string> | |
263 <string name="pref_download_folder_summary">Az a mappa, ahova a letöltött fájlok kerülnek</string> | |
264 <string name="pref_remote_upload_folder">Távoli feltöltési mappa</string> | |
265 <string name="pref_remote_upload_folder_summary">Az a távoli mappa, ahova a feltöltött fájlok kerülnek</string> | |
266 <string name="pref_upload_dest_prompt">Rákérdezés a távoli mappára</string> | |
267 <string name="pref_upload_dest_prompt_summary">Rákérdez arra a távoli mappára, ahova a fájl fel fog töltődni.</string> | |
268 <string name="pref_background_file_transfer">Fájlátvitel a háttérben</string> | |
269 <string name="pref_background_file_transfer_summary">A fájlok fel- és letöltése a háttérben zajlik.</string> | |
270 <string name="transfer_downloading">Fájl letöltése…</string> | |
271 <string name="transfer_downloading_file">Fájl letöltése: %1$s</string> | |
272 <string name="transfer_download_complete">A fájl letöltése kész.</string> | |
273 <string name="transfer_download_failed">A fájl letöltése nem sikerült.</string> | |
274 <string name="transfer_select_remote_download_title">Fájl(ok) letöltése</string> | |
275 <string name="transfer_select_remote_download_desc">Adja meg a letöltendő fájlok elérési útvonalát (soronként egy fájl)</string> | |
276 <string name="transfer_select_remote_upload_dest_title">Feltöltési cél</string> | |
277 <string name="transfer_select_remote_upload_dest_desc">Adja meg a kívánt távoli fájlnevet:</string> | |
278 <string name="transfer_button_download">Letöltés</string> | |
279 <string name="transfer_button_upload">Feltöltés</string> | |
280 <string name="transfer_uploading">Feltöltés…</string> | |
281 <string name="transfer_uploading_file">Fájl feltöltés: %1$s</string> | |
282 <string name="transfer_upload_complete">Fájlfeltöltés kész.</string> | |
283 <string name="transfer_upload_failed">Fájlfeltöltés nem sikerült.</string> | |
284 <string name="pubkey_export_private">Privát kulcs exportálása</string> | |
285 <string name="pubkey_export_public">"Publikus kulcs exportálása"</string> | |
286 <string name="pubkey_public_save_as">Publikus kulcs mentése</string> | |
287 <string name="pubkey_public_save_as_desc">Fájlnév (teljes elérési útvonal), ahova a publikus kulcsot menteni szeretné.</string> | |
288 <string name="pubkey_private_save_as">Privát kulcs mentése</string> | |
289 <string name="pubkey_private_save_as_desc">Fájlnév (teljes elérési útvonal), ahova a privát kulcsot menteni szeretné.</string> | |
290 <string name="pubkey_public_export_success">A publikus kulcs exportálása sikeres.</string> | |
291 <string name="pubkey_public_export_problem">Hiba a publikus kulcs exportálása során.</string> | |
292 <string name="pubkey_private_export_success">A privát kulcs exportálása sikeres.</string> | |
293 <string name="pubkey_private_export_problem">Hiba a privát kulcs exportálása során.</string> | |
294 <string name="pref_debug_category">Hibakeresési beállítások</string> | |
295 <string name="pref_debug_keycodes">Billentyűkódok kiírása</string> | |
296 <string name="pref_debug_keycodes_summary">A terminálablakban lenyomott billentyűk kódjait kiírja.</string> | |
297 <string name="keycode_pressed">A lenyomott billentyű kódja</string> | |
298 <string name="pref_extended_longpress">Bővített hosszan nyomva tartott menü</string> | |
299 <string name="pref_extended_longpress_summary">A beviteli párbeszédablakot mutatja érintés és tartás esetén.</string> | |
300 <string name="longpress_select_action">Válassza ki a műveletet</string> | |
301 <string name="longpress_enable_full_screen_mode">Teljes képernyős mód bekapcsolása</string> | |
302 <string name="longpress_disable_full_screen_mode">Teljes képernyős mód kikapcsolása</string> | |
303 <string name="longpress_change_font_size">Betűméret változtatása</string> | |
304 <string name="longpress_arrows_dialog">Nyilak</string> | |
305 <string name="longpress_fkeys_dialog">Funkcióbillentyűk</string> | |
306 <string name="longpress_ctrl_dialog">CTRL+?</string> | |
307 <string name="longpress_sym_dialog">Karakterválasztó</string> | |
308 <string name="pref_ctrl_string">CTRL ablak tartalma</string> | |
309 <string name="pref_ctrl_string_summary">Karakterek sorozata a CTRL+? kombinációkhoz.</string> | |
310 <string name="fullscreen">Teljes képernyő</string> | |
311 <string name="hostpref_wantsession_title">"Héj indítása"</string> | |
312 <string name="hostpref_wantsession_summary">"Kapcsoljuk ki, ha csak port átirányításra van szükségünk"</string> | |
313 <string name="hostpref_x11_forwarding">"X11 átirányítás"</string> | |
314 <string name="hostpref_wantx11forward_title">"X11 átirányítás bekapcsolása"</string> | |
315 <string name="hostpref_wantx11forward_summary">"X11 munkamenetek átirányítása a lentebb megadott kiszolgálóra és portra"</string> | |
316 <string name="list_hwbutton_ctrl">"CTRL"</string> | |
317 <string name="list_hwbutton_tab">"Tab"</string> | |
318 <string name="pref_custom_keymap_full">Teljes hardveres billentyűzet</string> | |
319 <string name="pref_fullscreen_title">"Teljes képernyő"</string> | |
320 <string name="pref_fullscreen_summary">"Terminál indítása teljes képernyőn"</string> | |
321 <string name="pref_search_title">"Keresés gomb"</string> | |
322 <string name="pref_search_summary">"A keresés gomb megnyomásakor végrehajtott művelet"</string> | |
323 <string name="pref_volup_title">"Hangerő fel gomb"</string> | |
324 <string name="pref_volup_summary">"A hangerő fel megnyomásakor végrehajtott művelet"</string> | |
325 <string name="pref_voldn_title">"Hangerő le gomb"</string> | |
326 <string name="pref_voldn_summary">"A hangerő le megnyomásakor végrehajtott művelet"</string> | |
327 </resources> |