Mercurial > 510Connectbot
annotate app/src/main/res/values-sl/strings.xml @ 518:9acc51a5a98f
Added tag stable-1.9.4-6 for changeset 947ea334735d
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Fri, 31 May 2024 13:35:44 -0600 |
parents | d29cce60f393 |
children |
rev | line source |
---|---|
438
d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
Carl Byington <carl@five-ten-sg.com>
parents:
238
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
0 | 2 <resources> |
3 <string name="app_desc">Enostaven, močan, odprtokodni SSH odjemalec.</string> | |
4 <string name="service_desc">Vzdržuje SSH povezave in naložene javne ključe</string> | |
5 <string name="title_hosts_list">Gostitelji</string> | |
6 <string name="title_pubkey_list">Javni ključi</string> | |
7 <string name="title_port_forwards_list">Posredovana vrata</string> | |
8 <string name="title_host_editor">Urejanje gostitelja</string> | |
9 <string name="title_help">Pomoč</string> | |
10 <string name="title_colors">Barve</string> | |
11 <string name="resolve_connect">Poveži</string> | |
12 <string name="resolve_entropy">Zberi entropijo</string> | |
13 <string name="menu_insert">Dodaj gostitelja</string> | |
14 <string name="menu_delete">Odstrani gostitelja</string> | |
15 <string name="menu_preferences">Možnosti</string> | |
16 <string name="help_intro">Izberite temo spodaj za več informacij o določeni zadevi.</string> | |
17 <string name="help_about">O ConnectBotu</string> | |
18 <string name="help_keyboard">Tipkovnica</string> | |
19 <string name="pubkey_generate">Ustvari</string> | |
20 <string name="pubkey_import">Uvozi javni ključ</string> | |
21 <string name="pubkey_delete">Izbriši ključ</string> | |
22 <string name="pubkey_gather_entropy">Zbiranje entropije</string> | |
23 <string name="pubkey_touch_prompt">Dotaknite to polje za zbiranje naključnih vrednosti: %1$d%% končano</string> | |
24 <string name="pubkey_touch_hint">Da bi zagotovili naključnost med ustvarjanjem ključa, naključno premikajte prst po polju spodaj.</string> | |
25 <string name="pubkey_generating">Ustvarjanje para ključev</string> | |
26 <string name="pubkey_copy_private">Kopirajte zasebni ključ</string> | |
27 <string name="pubkey_copy_public">Kopirajte javni ključ</string> | |
28 <string name="pubkey_list_empty">Dotaknite \"Meni\" za ustvarjanje\nali uvažanje para ključev</string> | |
29 <string name="pubkey_unknown_format">Neznana vrsta</string> | |
30 <string name="pubkey_change_password">Spremenite geslo</string> | |
31 <string name="pubkey_list_pick">Izberite iz /sdcard</string> | |
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">Problem pri razčlenjevanju uvoženega zasebnega ključa</string> | |
33 <string name="pubkey_unlock">Odkleni ključ</string> | |
34 <string name="pubkey_failed_add">Napačno geslo za ključ \'%1$s. Overitev spodletela.</string> | |
35 <string name="pubkey_memory_load">Naloži v spomin</string> | |
36 <string name="pubkey_memory_unload">Razloži s spomina</string> | |
37 <string name="pubkey_load_on_start">Naloži ključ ob začetku</string> | |
38 <string name="pubkey_confirm_use">Potrdi pred uporabo</string> | |
39 <string name="portforward_list_empty">Dotakni \"Meni\" za ustvarjanje\nposredovanih vrat.</string> | |
40 <string name="portforward_edit">Urejaj posredovana vrata</string> | |
41 <string name="portforward_delete">Izbriši posredovana vrata</string> | |
42 <string name="prompt_nickname">Vzdevek:</string> | |
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Moj delovni ključ</string> | |
44 <string name="prompt_source_port">Izvorna vrata:</string> | |
45 <string name="prompt_destination">Cilj:</string> | |
46 <string name="prompt_old_password">Staro geslo:</string> | |
47 <string name="prompt_password">Geslo:</string> | |
48 <string name="prompt_again">(ponovno)</string> | |
49 <string name="prompt_type">Vrsta:</string> | |
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">Opomba: geslo je lahko prazno</string> | |
51 <string name="prompt_bits">Biti:</string> | |
52 <string name="prompt_pubkey_password">Geslo za ključ \'%1$s\'</string> | |
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Dovoli oddaljenemu gostitelju\nuporabo ključa \'%1$s\'?</string> | |
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">OPOZORILO: ISTOVETENJE ODDALJENEGA GOSTITELJA SE JE SPREMENILO!</string> | |
55 <string name="host_verification_failure_warning">MOŽNO JE, DA NEKDO POČNE NEKAJ ZLOBNEGA!\nNekdo vam lahko prisluškuje (napad s posrednikom)!\nMožno pa je tudi, da se je spremenil ključ gostitelja.</string> | |
56 <string name="prompt_host_disconnected">Gostitelj je prekinil povezavo.\nZaprem sejo?</string> | |
57 <string name="prompt_continue_connecting">Ali ste prepričani, da želite\nnadaljevati s povezovanjem?</string> | |
58 <string name="host_authenticity_warning">Istovetnost gostitelja \'%1$s\' ni mogoče ugotoviti.</string> | |
59 <string name="host_fingerprint">Ključ gostitelja %1$s ima zgoščeno vrednost %2$s</string> | |
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Gesla se ne ujemajo!</string> | |
61 <string name="alert_wrong_password_msg">Napačno geslo!</string> | |
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">Zasebni ključ izgleda pokvarjen!</string> | |
63 <string name="alert_sdcard_absent">Kartica SD ni vstavljena!</string> | |
64 <string name="button_add">Dodaj</string> | |
65 <string name="button_change">Spremeni</string> | |
66 <string name="button_generate">Ustvari ključ</string> | |
67 <string name="button_resize">Spremeni velikost</string> | |
68 <string name="alert_disconnect_msg">Povezava prekinjena</string> | |
69 <string name="pref_emulation_category">Posnemanje terminala</string> | |
70 <string name="pref_emulation_title">Način posnemanja</string> | |
71 <string name="pref_emulation_summary">Način posnemanja terminala za uporabo za PTY povezave</string> | |
72 <string name="pref_scrollback_title">Velikost pomnjenja vrstic</string> | |
73 <string name="pref_scrollback_summary">Velikost medpomnilnika pomnjenih vrstic ohraniti v spomnu za vsako konzolo</string> | |
74 <string name="pref_ui_category">Uporabniški vmesnik</string> | |
75 <string name="pref_rotation_title">Način za sukanje</string> | |
76 <string name="pref_rotation_summary">Kako spremeniti sukanje, ko tipkovnica skoči ven/noter</string> | |
77 <string name="pref_fullscreen_title">Celozaslonski način</string> | |
78 <string name="pref_fullscreen_summary">Skrij vrstico stanja, ko v konzoli</string> | |
79 <string name="pref_memkeys_title">Zapomni ključe v spominu</string> | |
80 <string name="pref_memkeys_summary">Hrani odklenjene ključe v spomnu dokler storitev v zaledju ni zaključena</string> | |
81 <string name="pref_update_title">Pregled posodobitev</string> | |
82 <string name="pref_update_summary">Nastavite največjo pogostost za preverjanje posodobitev za ConnectBota</string> | |
83 <string name="pref_conn_persist_title">Obstojne povezave</string> | |
84 <string name="pref_conn_persist_summary">Prisili povezave, da ostanejo povezane v ozadju</string> | |
85 <string name="pref_keymode_title">Bližnjice mape</string> | |
86 <string name="pref_keymode_summary">Izberite kako uporabiti Alt za \'/\' ter Shift za Tab</string> | |
87 <string name="pref_camera_title">Bližnjica kamere</string> | |
88 <string name="pref_camera_summary">Izberite, katera bližnjica se sproži, ko se pritisne gumb kamere</string> | |
89 <string name="pref_keepalive_title">Ohrani zaslon dejaven</string> | |
90 <string name="pref_keepalive_summary">Prepreči ugašanje zaslona med delom v konzoli</string> | |
91 <string name="pref_wifilock_title">Ohrani Wi-Fi dejaven</string> | |
92 <string name="pref_wifilock_summary">Prepreči ugašanje Wi-Fija med dejavno sejo</string> | |
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">Izbočene puščice</string> | |
94 <string name="pref_bell_category">Zvonec terminala</string> | |
95 <string name="pref_bell_title">Slišen zvonec</string> | |
96 <string name="pref_bell_volume_title">Glasnost zvonca</string> | |
97 <string name="pref_bell_vibrate_title">Vibriraj ob zvoncu</string> | |
98 <string name="pref_bell_notification_title">Obvestila ozadja</string> | |
99 <string name="list_keymode_left">Uporabi ključe z leve strani</string> | |
100 <string name="list_keymode_none">Onemogoči</string> | |
101 <string name="list_pubkeyids_none">Ne uporabljaj ključev</string> | |
102 <string name="list_pubkeyids_any">Uporabi kateregakoli odklenjenega ključa</string> | |
103 <string name="hostpref_nickname_title">Vzdevek</string> | |
104 <string name="hostpref_color_title">Barvna kategorija</string> | |
105 <string name="hostpref_fontsize_title">Velikost pisave (pt)</string> | |
106 <string name="hostpref_pubkeyid_title">Uporabi overitev z javnim ključem</string> | |
107 <string name="hostpref_authagent_title">Uporabi SSH overitvenega agenta</string> | |
108 <string name="hostpref_compression_title">Stiskanje</string> | |
109 <string name="hostpref_compression_summary">To vam lahko pomaga pri počasnejših omrežjih</string> | |
110 <string name="hostpref_wantsession_title">Začni sejo lupine</string> | |
111 <string name="hostpref_stayconnected_title">Ostanite povezani</string> | |
112 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Poskusi se ponovno povezati, če se prekine povezava</string> | |
113 <string name="hostpref_delkey_title">Tipka DEL</string> | |
114 <string name="hostpref_delkey_summary">Poslana koda tipke, ko je tipka DEL pritisnjena</string> | |
115 <string name="hostpref_encoding_title">Kodiranje</string> | |
116 <string name="hostpref_encoding_summary">Kodiranje znakov za gostitelja</string> | |
117 <string name="hostpref_connection_category">Nastavitve povezave</string> | |
118 <string name="hostpref_username_title">Uporabniško ime</string> | |
119 <string name="hostpref_hostname_title">Gostitelj</string> | |
120 <string name="hostpref_port_title">Vrata</string> | |
121 <string name="bind_never">Nikoli povezani</string> | |
122 <string name="bind_minutes">%1$s minut nazaj</string> | |
123 <string name="bind_hours">%1$s ur nazaj</string> | |
124 <string name="bind_days">%1$s dni nazaj</string> | |
125 <string name="console_menu_close">Zapri</string> | |
126 <string name="console_menu_copy">Kopiraj</string> | |
127 <string name="console_menu_paste">Prilepi</string> | |
128 <string name="console_menu_portforwards">Posredovanje vrat</string> | |
129 <string name="button_yes">Da</string> | |
130 <string name="button_no">Ne</string> | |
131 <string name="portforward_local">Krajevno</string> | |
132 <string name="portforward_remote">Oddaljeno</string> | |
133 <string name="portforward_pos">Ustvari posredovanje vrat</string> | |
134 <string name="portforward_done">Uspešno ustvarjeno posredovanje vrat</string> | |
135 <string name="portforward_menu_add">Dodaj posredovanje vrat</string> | |
136 <string name="hint_userhost">uporabnik\@gostitelj</string> | |
137 <string name="list_format_error">Uporabi vrsto %1$s</string> | |
138 <string name="format_username">Uporabniško ime</string> | |
139 <string name="format_hostname">ime gostitelja</string> | |
140 <string name="format_port">vrata</string> | |
141 <string name="list_menu_pubkeys">Upravljanje z javnimi ključi</string> | |
142 <string name="list_menu_sortcolor">Razvrsti po barvi</string> | |
143 <string name="list_menu_sortname">Razvrsti po imenu</string> | |
144 <string name="list_menu_settings">Nastavitve</string> | |
145 <string name="list_host_disconnect">Prekini povezavo</string> | |
146 <string name="list_host_edit">Urejaj gostitelja</string> | |
147 <string name="list_host_portforwards">Urejaj posredovanja vrat</string> | |
148 <string name="list_host_delete">Izbriši gostitelja</string> | |
149 <string name="list_rotation_default">Privzeto</string> | |
150 <string name="list_rotation_land">Prisili ležeče</string> | |
151 <string name="list_rotation_port">Prisili pokončno</string> | |
152 <string name="list_rotation_auto">Samodejno</string> | |
153 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A nato Space</string> | |
154 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string> | |
155 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string> | |
156 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string> | |
157 <string name="list_hwbutton_none">Nič</string> | |
158 <string name="list_delkey_backspace">Vračalka</string> | |
159 <string name="list_delkey_del">Delete</string> | |
160 <string name="delete_message">Ali ste prepričani, da želite izbrisati \'%1$s\'?</string> | |
161 <string name="delete_pos">Da, izbriši.</string> | |
162 <string name="delete_neg">Prekliči</string> | |
163 <string name="wizard_agree">Se strinjam</string> | |
164 <string name="wizard_next">Naprej</string> | |
165 <string name="wizard_back">Nazaj</string> | |
166 <string name="terminal_no_hosts_connected">Trenutno ni noben gostitelj povezan</string> | |
167 <string name="terminal_connecting">Povezujem se na %1$s:%2$d preko %3$s</string> | |
168 <string name="terminal_sucess">Preverjen gostitelj \'%1$s\' ključ: %2$s</string> | |
169 <string name="terminal_failed">Preverjanje ključa gostitelja spodletelo.</string> | |
170 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Strežnik - odjemalec algoritem: %1$s %2$s</string> | |
171 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Odjemalec - strežnik algoritem: %1$s %2$s</string> | |
172 <string name="terminal_using_algorithm">Uporabljam algoritem: %1$s %2$s</string> | |
173 <string name="terminal_auth">Poskušam se overit</string> | |
174 <string name="terminal_auth_pass">Poskušam overitev z geslom</string> | |
175 <string name="terminal_auth_pass_fail">Overitev z geslom spodletela</string> | |
176 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">Spodletela avtentikacijska metoda \'publickey\' z ključem \'%1$s\'</string> | |
177 <string name="terminal_auth_fail">[Vaš gostitelj ne podpira \'password\' ali \'keyboard-interactive\' avtentikacije.]</string> | |
178 <string name="notification_text">%1$s želi vašo pozornost.</string> | |
179 <string name="no">Ne</string> | |
180 <string name="with_confirmation">S potrditvijo</string> | |
181 <string name="yes">Da</string> | |
182 <string name="exceptions_submit_message">It appears ConnectBot had a problem last time it ran. Submit error report to ConnectBot developers?</string> | |
183 <string name="menu_colors_reset">Ponastavi</string> | |
184 <string name="app_is_running">ConnectBot je dejaven</string> | |
185 <string name="color_red">rdeča</string> | |
186 <string name="color_green">zelena</string> | |
187 <string name="color_blue">modra</string> | |
188 <string name="color_gray">siva</string> | |
189 </resources> |