0
|
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
2 <resources>
|
|
3 <string name="app_desc">Jednoduchý, všestranný, open-source SSH klient</string>
|
|
4 <string name="service_desc">Správa SSH spojenà a nahraných klÃÄů</string>
|
|
5 <string name="title_hosts_list">Hostitelé</string>
|
|
6 <string name="title_pubkey_list">VeÅ™ejné klÃÄe</string>
|
|
7 <string name="title_port_forwards_list">Přesměrovánà portu</string>
|
|
8 <string name="title_host_editor">Upravit hostitele</string>
|
|
9 <string name="title_help">Nápověda</string>
|
|
10 <string name="title_colors">Barvy</string>
|
|
11 <string name="resolve_connect">Připojit</string>
|
|
12 <string name="resolve_entropy">ZÃskat entropii</string>
|
|
13 <string name="menu_insert">Přidat hostitele</string>
|
|
14 <string name="menu_delete">Smazat hostitele</string>
|
|
15 <string name="menu_preferences">NastavenÃ</string>
|
|
16 <string name="help_intro">ProsÃm, vyberte následujÃcà téma pro vÃce informacà na daný subjekt.</string>
|
|
17 <string name="help_about">O aplikaci ConnectBot</string>
|
|
18 <string name="help_keyboard">Klávesnice</string>
|
|
19 <string name="pubkey_generate">Vygenerovat</string>
|
|
20 <string name="pubkey_import">Importovat</string>
|
|
21 <string name="pubkey_delete">Smazat klÃÄ</string>
|
|
22 <string name="pubkey_gather_entropy">ZÃskávánà entropie</string>
|
|
23 <string name="pubkey_touch_prompt">DotknÄ›te se plochy pro zÃskánà náhodnosti: %1$d%% hotovo</string>
|
|
24 <string name="pubkey_touch_hint">Pro zajiÅ¡tÄ›nà náhodnosti bÄ›hem generovánà klÃÄe pohybujte prstem náhodnÄ› po ploÅ¡e nÞe.</string>
|
|
25 <string name="pubkey_generating">Generovánà páru klÃÄů...</string>
|
|
26 <string name="pubkey_copy_private">KopÃrovat soukromý klÃÄ</string>
|
|
27 <string name="pubkey_copy_public">KopÃrovat veÅ™ejný klÃÄ</string>
|
|
28 <string name="pubkey_list_empty">Zvolte \"Menu\" pro vytvoÅ™enÃ\nnebo import párů klÃÄů.</string>
|
|
29 <string name="pubkey_unknown_format">Neznámý formát</string>
|
|
30 <string name="pubkey_change_password">Změnit heslo</string>
|
|
31 <string name="pubkey_list_pick">Vyberte z /sdcard</string>
|
|
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">Probl̩m s importem soukrom̩ho kl̀e</string>
|
|
33 <string name="pubkey_unlock">Odemknout klÃÄ</string>
|
|
34 <string name="pubkey_failed_add">Å patné heslo pro klÃÄ \'%1$s\'. Ověřenà selhalo.</string>
|
|
35 <string name="pubkey_memory_load">Nahrát do paměti</string>
|
|
36 <string name="pubkey_memory_unload">Odstranit z paměti</string>
|
|
37 <string name="pubkey_load_on_start">Nahrát klÃÄ pÅ™i startu</string>
|
|
38 <string name="pubkey_confirm_use">Potvrdit pÅ™ed použitÃm</string>
|
|
39 <string name="portforward_list_empty">Zvolte \"Menu\" pro vytvoÅ™enÃ\npÅ™esmÄ›rovánà portů.</string>
|
|
40 <string name="portforward_edit">Upravit přesměrovánà portů</string>
|
|
41 <string name="portforward_delete">Smazat přesměrovánà portů</string>
|
|
42 <string name="prompt_nickname">PÅ™ezdÃvka:</string>
|
|
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Můj pracovnà klÃÄ</string>
|
|
44 <string name="prompt_source_port">Zdrojový port:</string>
|
|
45 <string name="prompt_destination">CÃl:</string>
|
|
46 <string name="prompt_old_password">Původnà heslo:</string>
|
|
47 <string name="prompt_password">Heslo:</string>
|
|
48 <string name="prompt_again">(znovu)</string>
|
|
49 <string name="prompt_type">Typ:</string>
|
|
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">Poznámka: heslo může být prázdné</string>
|
|
51 <string name="prompt_bits">PoÄet bitů:</string>
|
|
52 <string name="prompt_pubkey_password">Heslo pro klÃÄ \'%1$s\'</string>
|
|
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Povolit vzdálenému poÄÃtaÄi\npoužÃt klÃÄ \'%1$s\'?</string>
|
|
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">VAROVÃNÃ: IDENTIFIKACE VZDÃLENÉHO HOSTA SE ZMÄšNILA!</string>
|
|
55 <string name="host_verification_failure_warning">JE MOŽNÉ ŽE NÄšKDO PROVÃDà NÄšCO NEKALÉHO!\nNÄ›kdo vás může odposlouchávat (man-in-the-middle)!\nTaké je možné že se klÃÄ poÄÃtaÄe právÄ› zmÄ›nil.</string>
|
|
56 <string name="prompt_host_disconnected">Host se odpojil.\nUkonÄit sezenÃ?</string>
|
|
57 <string name="prompt_continue_connecting">Opravdu chcete\npokraÄovat v pÅ™ipojovánÃ?</string>
|
|
58 <string name="host_authenticity_warning">Nelze ověřit autenticitu poÄÃtaÄe \'%1$s\'.</string>
|
|
59 <string name="host_fingerprint">Otisk klÃÄe poÄÃtaÄe %1$s je %2$s</string>
|
|
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Hesla se neshodujÃ!</string>
|
|
61 <string name="alert_wrong_password_msg">Špatné heslo!</string>
|
|
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">Soukromý klÃÄ vypadá poÅ¡kozenÄ›!</string>
|
|
63 <string name="alert_sdcard_absent">Nenà vložena SD karta!</string>
|
|
64 <string name="button_add">Přidat</string>
|
|
65 <string name="button_change">Změnit</string>
|
|
66 <string name="button_generate">Generovat klÃÄ</string>
|
|
67 <string name="button_resize">Změnit velikost</string>
|
|
68 <string name="alert_disconnect_msg">Spojenà ztraceno</string>
|
|
69 <string name="pref_emulation_category">Emulace terminálu</string>
|
|
70 <string name="pref_emulation_title">Režim emulace</string>
|
|
71 <string name="pref_emulation_summary">Režim emulace terminálu použitý pÅ™i PTY spojenÃch</string>
|
|
72 <string name="pref_scrollback_title">Velikost historie</string>
|
|
73 <string name="pref_scrollback_summary">Velikost historie uložená v paměti pro každou konzoli</string>
|
|
74 <string name="pref_ui_category">Uživatelské rozhranÃ</string>
|
|
75 <string name="pref_rotation_title">Režim rotace</string>
|
|
76 <string name="pref_rotation_summary">Jak změnit rotaci když se zobrazà / skryje klávesnice</string>
|
|
77 <string name="pref_fullscreen_title">Celá obrazovka</string>
|
|
78 <string name="pref_fullscreen_summary">Skrýt stavový řádek když je zobrazena konzole</string>
|
|
79 <string name="pref_memkeys_title">Uchovávat klÃÄe v pamÄ›ti</string>
|
|
80 <string name="pref_memkeys_summary">Ponechat odemÄené klÃÄe v pamÄ›ti dokud nenà ukonÄena služba na pozadÃ</string>
|
|
81 <string name="pref_update_title">Kontrolovat aktualizace</string>
|
|
82 <string name="pref_update_summary">Nastavit maximálnà frekvenci pro kontrolu aktualizacà ConnectBota</string>
|
|
83 <string name="pref_conn_persist_title">Trvalá spojenÃ</string>
|
|
84 <string name="pref_conn_persist_summary">Vynutit spojenà i v pozadÃ</string>
|
|
85 <string name="pref_keymode_title">Zkratky adresářů</string>
|
|
86 <string name="pref_keymode_summary">Volba použità kláves Alt pro znak \"/\" a Shift pro tabulátor</string>
|
|
87 <string name="pref_camera_title">Zkratka fotoaparátu</string>
|
|
88 <string name="pref_camera_summary">Vyberte kterou zkratku použÃt když je stisknuto tlaÄÃtko fotoaparátu</string>
|
|
89 <string name="pref_keepalive_title">Ponechat zapnutou obrazovku</string>
|
|
90 <string name="pref_keepalive_summary">Zabránit obrazovce ve vypnutà při práci v konzoli</string>
|
|
91 <string name="pref_wifilock_title">Ponechat Wi-Fi aktivnÃ</string>
|
|
92 <string name="pref_wifilock_summary">Zabránit Wi-Fi ve vypnutà když je sezenà aktivnÃ</string>
|
|
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">Hmatová odezva šipek</string>
|
|
94 <string name="pref_bumpyarrows_summary">Vibrovat pÅ™i posÃlánà kurzorových kláves z trackballu; užiteÄná pro Å¡patná spojenÃ</string>
|
|
95 <string name="pref_bell_category">Zvonek terminálu</string>
|
|
96 <string name="pref_bell_title">Zvukové upozornÄ›nÃ</string>
|
|
97 <string name="pref_bell_volume_title">Hlasitost zvonku</string>
|
|
98 <string name="pref_bell_vibrate_title">Vibrovat při zvonku</string>
|
|
99 <string name="pref_bell_notification_title">UpozornÄ›nà v pozadÃ</string>
|
|
100 <string name="pref_bell_notification_summary">Zobrazit upozornÄ›nà když terminál běžÃcà v pozadà zazvonà zvonkem</string>
|
|
101 <string name="list_keymode_right">PoužÃt klávesy napravo</string>
|
|
102 <string name="list_keymode_left">PoužÃt klávesy nalevo</string>
|
|
103 <string name="list_keymode_none">Vypnout</string>
|
|
104 <string name="list_pubkeyids_none">NepoužÃvat klÃÄe</string>
|
|
105 <string name="list_pubkeyids_any">PoužÃt jakýkoliv odemÄený klÃÄ</string>
|
|
106 <string name="list_update_daily">DennÄ›</string>
|
|
107 <string name="list_update_weekly">Týdně</string>
|
|
108 <string name="list_update_never">Nikdy</string>
|
|
109 <string name="hostpref_nickname_title">PÅ™ezdÃvka</string>
|
|
110 <string name="hostpref_color_title">Barevná kategorie</string>
|
|
111 <string name="hostpref_fontsize_title">Velikost fontu (pt)</string>
|
|
112 <string name="hostpref_pubkeyid_title">PoužÃt autentizaci veÅ™ejným klÃÄem</string>
|
|
113 <string name="hostpref_authagent_title">PoužÃt SSH autorizaÄnÃho agenta</string>
|
|
114 <string name="hostpref_postlogin_title">Automatizace po pÅ™ihlášenÃ</string>
|
|
115 <string name="hostpref_postlogin_summary">PÅ™Ãkazy které se spustà na vzdáleném serveru po pÅ™ihlášenÃ</string>
|
|
116 <string name="hostpref_compression_title">Komprese</string>
|
|
117 <string name="hostpref_compression_summary">Může pomoct na pomalejÅ¡Ãch sÃtÃch</string>
|
|
118 <string name="hostpref_wantsession_title">Spustit sezenà shellu</string>
|
|
119 <string name="hostpref_wantsession_summary">Vypněte tuto možnost pokud pouze přesměrováváte porty</string>
|
|
120 <string name="hostpref_stayconnected_title">Zůstat připojený</string>
|
|
121 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Zkusit se znovu pÅ™ipojit pÅ™i odpojenÃ</string>
|
|
122 <string name="hostpref_delkey_title">Klávesa DEL</string>
|
|
123 <string name="hostpref_delkey_summary">Kód klávesy odeslaný při stisku DEL</string>
|
|
124 <string name="hostpref_encoding_title">KódovánÃ</string>
|
|
125 <string name="hostpref_encoding_summary">Kódovánà znaků na hostovi</string>
|
|
126 <string name="hostpref_connection_category">Nastavenà pÅ™ipojenÃ</string>
|
|
127 <string name="hostpref_username_title">Uživatelské jméno</string>
|
|
128 <string name="bind_never">Nikdy nepřipojen</string>
|
|
129 <string name="bind_minutes">Před %1$s minutami</string>
|
|
130 <string name="bind_hours">Před %1$s hodinami</string>
|
|
131 <string name="bind_days">Před %1$s dny</string>
|
|
132 <string name="console_copy_done">ZkopÃrováno %1$d bajtů do schránky</string>
|
|
133 <string name="console_copy_start">StisknÄ›te a táhnÄ›te\nnebo použijte smÄ›rový ovladaÄ\npro výbÄ›r oblasti ke zkopÃrovánÃ</string>
|
|
134 <string name="console_menu_close">ZavÅ™Ãt</string>
|
|
135 <string name="console_menu_copy">KopÃrovat</string>
|
|
136 <string name="console_menu_paste">Vložit</string>
|
|
137 <string name="console_menu_portforwards">Přesměrovánà portů</string>
|
|
138 <string name="console_menu_resize">Vynutit velikost</string>
|
|
139 <string name="console_menu_urlscan">NajÃt URL</string>
|
|
140 <string name="button_yes">Ano</string>
|
|
141 <string name="button_no">Ne</string>
|
|
142 <string name="portforward_local">MÃstnÃ</string>
|
|
143 <string name="portforward_remote">Vzdálený</string>
|
|
144 <string name="portforward_dynamic">Dynamický (SOCKS)</string>
|
|
145 <string name="portforward_pos">Vytvořit přesměrovánà portu</string>
|
|
146 <string name="portforward_done">Přesměrovánà portu úspěšně vytvořeno</string>
|
|
147 <string name="portforward_menu_add">Přidat přesměrovánà portu</string>
|
|
148 <string name="hint_userhost">user\@hostname</string>
|
|
149 <string name="list_format_error">Použijte formát %1$s</string>
|
|
150 <string name="format_username">uživatelské jméno</string>
|
|
151 <string name="format_hostname">jméno hosta</string>
|
|
152 <string name="format_port">port</string>
|
|
153 <string name="list_menu_pubkeys">Spravovat veÅ™ejné klÃÄe</string>
|
|
154 <string name="list_menu_sortcolor">Seřadit podle barvy</string>
|
|
155 <string name="list_menu_sortname">Seřadit podle jména</string>
|
|
156 <string name="list_menu_settings">NastavenÃ</string>
|
|
157 <string name="list_host_disconnect">Odpojit</string>
|
|
158 <string name="list_host_edit">Upravit hosta</string>
|
|
159 <string name="list_host_portforwards">Upravit přesměrovánà portů</string>
|
|
160 <string name="list_host_delete">Smazat hosta</string>
|
|
161 <string name="list_host_empty">Použijte pole rychlého pÅ™ipojenÃ\nnÞe pro pÅ™ipojenà k hostovi.</string>
|
|
162 <string name="list_rotation_default">StandardnÃ</string>
|
|
163 <string name="list_rotation_land">Vynutit na Å¡ÃÅ™ku</string>
|
|
164 <string name="list_rotation_port">Vynutit na výšku</string>
|
|
165 <string name="list_rotation_auto">Automaticky</string>
|
|
166 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A potom mezernÃk</string>
|
|
167 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string>
|
|
168 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string>
|
|
169 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string>
|
|
170 <string name="list_hwbutton_none">Nic</string>
|
|
171 <string name="list_delkey_backspace">Backspace</string>
|
|
172 <string name="list_delkey_del">Delete</string>
|
|
173 <string name="delete_message">UrÄitÄ› chcete smazat \'%1$s\'?</string>
|
|
174 <string name="delete_pos">Ano, smazat</string>
|
|
175 <string name="delete_neg">Zrušit</string>
|
|
176 <string name="wizard_agree">SouhlasÃm</string>
|
|
177 <string name="wizard_next">DalÅ¡Ã</string>
|
|
178 <string name="wizard_back">Zpět</string>
|
|
179 <string name="terminal_no_hosts_connected">Žádný host nenà připojený</string>
|
|
180 <string name="terminal_connecting">Připojovánà k %1$s:%2$d přes %3$s</string>
|
|
181 <string name="terminal_failed">Selhalo ověřenà klÃÄe hosta</string>
|
|
182 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Algoritmus server-klient: %1$s %2$s</string>
|
|
183 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Algoritmus klient-server: %1$s %2$s</string>
|
|
184 <string name="terminal_using_algorithm">Použitý algoritmus: %1$s %2$s</string>
|
|
185 <string name="terminal_auth">Pokus o autentizaci</string>
|
|
186 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">Vybraný veÅ™ejný kliÄ je neplatný, zkuste jej znovu vybrat pÅ™i úpravÄ› hosta</string>
|
|
187 <string name="terminal_no_session">Sezenà nebude spuštěno kvůli nastavenà hosta.</string>
|
|
188 <string name="terminal_enable_portfoward">Povolit přesměrovánà portu: %1$s</string>
|
|
189 <string name="local_shell_unavailable">SelhánÃ! MÃstnà shell nenà na tomto telefonu podporován</string>
|
|
190 <string name="notification_text">%1$s žádá pozornost.</string>
|
|
191 <string name="no">Ne</string>
|
|
192 <string name="with_confirmation">S potvrzenÃm</string>
|
|
193 <string name="yes">Ano</string>
|
|
194 <string name="exceptions_submit_message">Vypadá to že měl ConnectBot problém když naposledy běžel. Odeslat hlášenà o chybě vývojářům ConnectBota?</string>
|
|
195 <string name="menu_colors_reset">Obnovit</string>
|
|
196 <string name="app_is_running">ConnectBot běžÃ</string>
|
|
197 <string name="color_red">Äervená</string>
|
|
198 <string name="color_green">zelená</string>
|
|
199 <string name="color_blue">modrá</string>
|
|
200 <string name="color_gray">šedá</string>
|
|
201 </resources>
|