0
|
1 <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
2 <resources>
|
|
3 <string name="app_desc">Simples e poderoso cliente SSH open-source</string>
|
|
4 <string name="service_desc">Manter ligações SSH e chaves públicas carregadas</string>
|
|
5 <string name="title_hosts_list">Máquinas</string>
|
|
6 <string name="title_pubkey_list">Chaves Públicas</string>
|
|
7 <string name="title_port_forwards_list">Redireciomento de portas</string>
|
|
8 <string name="title_host_editor">Editar a Máquina</string>
|
|
9 <string name="title_help">Ajuda</string>
|
|
10 <string name="title_colors">Cores</string>
|
|
11 <string name="resolve_connect">Ligar</string>
|
|
12 <string name="resolve_entropy">Gerar Entropia</string>
|
|
13 <string name="menu_insert">Adicionar uma Máquina</string>
|
|
14 <string name="menu_delete">Eliminar anfitrião</string>
|
|
15 <string name="menu_preferences">Preferências</string>
|
|
16 <string name="help_intro">Selecione um tópico para mais informações sobre o assunto.</string>
|
|
17 <string name="help_about">Sobre ConnectBot</string>
|
|
18 <string name="help_keyboard">Teclado</string>
|
|
19 <string name="pubkey_generate">Gerar</string>
|
|
20 <string name="pubkey_import">Importar</string>
|
|
21 <string name="pubkey_delete">Apagar a chave</string>
|
|
22 <string name="pubkey_gather_entropy">Recolhendo entropia</string>
|
|
23 <string name="pubkey_touch_prompt">Toque nesta caixa para gerar aleariedade: %1$d%% completo</string>
|
|
24 <string name="pubkey_touch_hint">Para assegurar aleatoriedade durante a geração da chave, mova o dedo aleatoriamente sobre a caixa a baixo.</string>
|
|
25 <string name="pubkey_generating">A gerar par de chaves</string>
|
|
26 <string name="pubkey_copy_private">Copiar chave privada</string>
|
|
27 <string name="pubkey_copy_public">Copiar chave pública</string>
|
|
28 <string name="pubkey_list_empty">Carregue em Menu para criar\nou importar as chaves.</string>
|
|
29 <string name="pubkey_unknown_format">Formato desconhecido</string>
|
|
30 <string name="pubkey_change_password">Alterar password</string>
|
|
31 <string name="pubkey_list_pick">Escolher de /sdcard</string>
|
|
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">Problema de análise com a chave privada importada</string>
|
|
33 <string name="pubkey_unlock">Desbloquear chave</string>
|
|
34 <string name="pubkey_failed_add">Password inválida para a chave \'%1$s\'. Erro na autenticação.</string>
|
|
35 <string name="pubkey_memory_load">Carregar para a memória</string>
|
|
36 <string name="pubkey_memory_unload">retirar da memória</string>
|
|
37 <string name="pubkey_load_on_start">carregar chave no Inicio</string>
|
|
38 <string name="pubkey_confirm_use">Confirmar antes de usar</string>
|
|
39 <string name="portforward_list_empty">Carregue Menu para criar\nport forward</string>
|
|
40 <string name="portforward_edit">Editar port forward</string>
|
|
41 <string name="portforward_delete">Apagar port forward</string>
|
|
42 <string name="prompt_nickname">Alcunha:</string>
|
|
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">A minha chave de trabalho</string>
|
|
44 <string name="prompt_source_port">Porta de origem:</string>
|
|
45 <string name="prompt_destination">Destino:</string>
|
|
46 <string name="prompt_old_password">Palavra-passe Antiga:</string>
|
|
47 <string name="prompt_password">Palavra-passe:</string>
|
|
48 <string name="prompt_again">(novamente)</string>
|
|
49 <string name="prompt_type">Tipo:</string>
|
|
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">Nota: password pode ser em branco</string>
|
|
51 <string name="prompt_bits">bits:</string>
|
|
52 <string name="prompt_pubkey_password">Password para a chave \'%1$s\'</string>
|
|
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Permitir ao anfitrião remoto\nusar a chave \'%1$s\'?</string>
|
|
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">AVISO: a identificação do anfitrião remoto mudou!</string>
|
|
55 <string name="host_verification_failure_warning">É POSSÍVEL QUE ALGUÉM ESTEJA A FAZER ALGO ERRADO!\n Alguém pode estar espiando ( ataque man-in-the-middle)!\nTambém e possível que a chave do hospede tenha sido alterada</string>
|
|
56 <string name="prompt_host_disconnected">Hospede desconectou-se.\nFechar sessão?</string>
|
|
57 <string name="prompt_continue_connecting">Tem a certeza que quer\ncontinuar a connectar?</string>
|
|
58 <string name="host_authenticity_warning">A autenticidade do anfitrião \'%1$s\' não pode ser verificada.</string>
|
|
59 <string name="host_fingerprint">Hospede %1$s id da chave é %2$s</string>
|
|
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">As palavras passe não coincidem!</string>
|
|
61 <string name="alert_wrong_password_msg">Palavra passe errada!</string>
|
|
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">Chave privada parece estar corrupta.</string>
|
|
63 <string name="alert_sdcard_absent">Cartão SD não parece estar inserido!</string>
|
|
64 <string name="button_add">Adicionar</string>
|
|
65 <string name="button_change">Alterar</string>
|
|
66 <string name="button_generate">Gerar Chave</string>
|
|
67 <string name="button_resize">Redimensionar</string>
|
|
68 <string name="alert_disconnect_msg">Ligação Perdida</string>
|
|
69 <string name="pref_emulation_category">Terminal de emulação</string>
|
|
70 <string name="pref_emulation_title">Modo de emulação</string>
|
|
71 <string name="pref_emulation_summary">Terminal de emulação para usar conecções PTY</string>
|
|
72 <string name="pref_scrollback_title">Tamanho de Scrollback</string>
|
|
73 <string name="pref_scrollback_summary">Tamanho do buffer de scrollback em memória para cada consola</string>
|
|
74 <string name="pref_ui_category">Interface de utilizador</string>
|
|
75 <string name="pref_rotation_title">Modo de rotação</string>
|
|
76 <string name="pref_rotation_summary">Como alterar a rotação quando o teclado é aberto/fechado</string>
|
|
77 <string name="pref_fullscreen_title">Ecrã completo</string>
|
|
78 <string name="pref_fullscreen_summary">Esconder a barra de notificação quando estiver na consola</string>
|
|
79 <string name="pref_memkeys_title">Lembrar chaves em memoria</string>
|
|
80 <string name="pref_memkeys_summary">Manter chaves desbloqueadas em memória até ao serviço de fundo terminar</string>
|
|
81 <string name="pref_update_title">Verificar actualizações</string>
|
|
82 <string name="pref_update_summary">Definir a frequência máxima para verificar actualizações do ConnectBot</string>
|
|
83 <string name="pref_conn_persist_title">Persistir ligações</string>
|
|
84 <string name="pref_conn_persist_summary">Forçar ligações a ficarem ligadas quando em segundo plano</string>
|
|
85 <string name="pref_keymode_title">Atalhos de directoria</string>
|
|
86 <string name="pref_keymode_summary">Escolher como usar Alt para \'/\' e Shift para Tab</string>
|
|
87 <string name="pref_camera_title">Atalho para a camera</string>
|
|
88 <string name="pref_camera_summary">Escolha o atalho a activar quando o botão da camara é pressionado</string>
|
|
89 <string name="pref_keepalive_title">Mantar ecrã activo</string>
|
|
90 <string name="pref_keepalive_summary">Previne que o ecrã seja desligado quando se esta a utilizar a consola</string>
|
|
91 <string name="pref_wifilock_title">Manter Wi-Fi activo</string>
|
|
92 <string name="pref_wifilock_summary">Evitar que o Wi-Fi desligue quando uma sessão está activa</string>
|
|
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">Cursores com vibração</string>
|
|
94 <string name="pref_bumpyarrows_summary">Vibrar quando enviar teclas de cursor com a trackball; útil para ligações com atraso</string>
|
|
95 <string name="pref_bell_category">Aviso sonoro do terminal</string>
|
|
96 <string name="pref_bell_title">Aviso sonoro audível</string>
|
|
97 <string name="pref_bell_volume_title">Volume do aviso sonoro</string>
|
|
98 <string name="pref_bell_vibrate_title">Vibrar em aviso sonoro</string>
|
|
99 <string name="pref_bell_notification_title">Notificações em segundo plano</string>
|
|
100 <string name="pref_bell_notification_summary">Enviar notificação quando um terminal a correr em segundo plano enviar um aviso sonoro.</string>
|
|
101 <string name="list_keymode_right">Usar teclas do lado direito</string>
|
|
102 <string name="list_keymode_left">Usar teclas do lado esquerdo</string>
|
|
103 <string name="list_keymode_none">Desactivar</string>
|
|
104 <string name="list_pubkeyids_none">Não usar teclas</string>
|
|
105 <string name="list_pubkeyids_any">Usar qualquer tecla não bloqueada</string>
|
|
106 <string name="list_update_daily">Diariamente</string>
|
|
107 <string name="list_update_weekly">Semanalmente</string>
|
|
108 <string name="list_update_never">Nunca</string>
|
|
109 <string name="hostpref_nickname_title">Alcunha</string>
|
|
110 <string name="hostpref_color_title">Categoria de cor</string>
|
|
111 <string name="hostpref_fontsize_title">Tamanho da fonte (pt)</string>
|
|
112 <string name="hostpref_pubkeyid_title">Utilizar autenticação de chave publica (pubkey)</string>
|
|
113 <string name="hostpref_authagent_title">Usar agente de autenticação SSH</string>
|
|
114 <string name="hostpref_postlogin_title">Automação pós-login</string>
|
|
115 <string name="hostpref_postlogin_summary">Comandos a correr no servidor remoto após autenticar</string>
|
|
116 <string name="hostpref_compression_title">Compressão</string>
|
|
117 <string name="hostpref_compression_summary">Isto pode ajudar em redes mais lentas</string>
|
|
118 <string name="hostpref_wantsession_title">Iniciar sessão de shell</string>
|
|
119 <string name="hostpref_wantsession_summary">Desactivar esta preferência para usar apenas redirecionamento de portas</string>
|
|
120 <string name="hostpref_stayconnected_title">Permanecer ligado</string>
|
|
121 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Tentar ligar de novo ao anfitrião se desligar</string>
|
|
122 <string name="hostpref_delkey_title">Tecla DEL</string>
|
|
123 <string name="hostpref_delkey_summary">O código de tecla a enviar quando a tecla DEL é pressionada</string>
|
|
124 <string name="hostpref_encoding_title">Codificação</string>
|
|
125 <string name="hostpref_encoding_summary">Codificação de caractéres para o anfitrião</string>
|
|
126 <string name="hostpref_connection_category">Configuração da Ligação</string>
|
|
127 <string name="hostpref_username_title">Nome do Utilizador</string>
|
|
128 <string name="hostpref_hostname_title">Anfitrião</string>
|
|
129 <string name="hostpref_port_title">Porto</string>
|
|
130 <string name="bind_never">Nunca ligado</string>
|
|
131 <string name="bind_minutes">%1$s minutos atrás</string>
|
|
132 <string name="bind_hours">%1$s horas atrás</string>
|
|
133 <string name="bind_days">%1$s dias atrás</string>
|
|
134 <string name="console_copy_done">Copiados %1$d bytes para a área de transferência</string>
|
|
135 <string name="console_copy_start">Toque e arraste\nou use as teclas direcionais\npara selecionar a área a copiar</string>
|
|
136 <string name="console_menu_close">Fechar</string>
|
|
137 <string name="console_menu_copy">Copiar</string>
|
|
138 <string name="console_menu_paste">Colar</string>
|
|
139 <string name="console_menu_portforwards">Redirecionamento de portas</string>
|
|
140 <string name="console_menu_resize">Forçar Tamanho</string>
|
|
141 <string name="console_menu_urlscan">Detecção de URL</string>
|
|
142 <string name="button_yes">Sim</string>
|
|
143 <string name="button_no">Não</string>
|
|
144 <string name="portforward_local">Local</string>
|
|
145 <string name="portforward_remote">Remoto</string>
|
|
146 <string name="portforward_dynamic">Dinamico (SOCKS)</string>
|
|
147 <string name="portforward_pos">Criar redirecionamento de portas</string>
|
|
148 <string name="portforward_done">Redirecionamento de porta criado com sucesso</string>
|
|
149 <string name="portforward_problem">Problema ao criar redirecionamento de porta, talvez esteja a usar portas abaixo de 1024 ou a porta já esteja em uso?</string>
|
|
150 <string name="portforward_menu_add">Adicionar redirecionamento de porta</string>
|
|
151 <string name="hint_userhost">utilizador\@servidor</string>
|
|
152 <string name="list_format_error">Use o formato %1$s</string>
|
|
153 <string name="format_username">nome do utilizador</string>
|
|
154 <string name="format_hostname">endereço</string>
|
|
155 <string name="format_port">porto</string>
|
|
156 <string name="list_menu_pubkeys">Gerir Chaves Públicas</string>
|
|
157 <string name="list_menu_sortcolor">Ordenar por cor</string>
|
|
158 <string name="list_menu_sortname">Ordenar por nome</string>
|
|
159 <string name="list_menu_settings">Definições</string>
|
|
160 <string name="list_host_disconnect">Desconectar</string>
|
|
161 <string name="list_host_edit">Editar anfitrião</string>
|
|
162 <string name="list_host_portforwards">Editar redirecionamento de portas</string>
|
|
163 <string name="list_host_delete">Eliminar anfitrião</string>
|
|
164 <string name="list_host_empty">Usar a caixa de ligação rápida\nabaixo para ligar a um anfitrião.</string>
|
|
165 <string name="list_rotation_default">Padrão</string>
|
|
166 <string name="list_rotation_land">Forçar panoramico</string>
|
|
167 <string name="list_rotation_port">Forçar retrato</string>
|
|
168 <string name="list_rotation_auto">Automática</string>
|
|
169 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A seguido de Espaço</string>
|
|
170 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string>
|
|
171 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string>
|
|
172 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string>
|
|
173 <string name="list_hwbutton_none">Nenhum</string>
|
|
174 <string name="list_delkey_backspace">Retrocesso</string>
|
|
175 <string name="list_delkey_del">Apagar</string>
|
|
176 <string name="delete_message">Tem a certeza que deseja eliminar \'%1$s\'?</string>
|
|
177 <string name="delete_pos">Sim, apagar</string>
|
|
178 <string name="delete_neg">Cancelar</string>
|
|
179 <string name="wizard_agree">Aceitar</string>
|
|
180 <string name="wizard_next">Seguinte</string>
|
|
181 <string name="wizard_back">Retroceder</string>
|
|
182 <string name="terminal_no_hosts_connected">Nenhum anfitrião ligado actualmente</string>
|
|
183 <string name="terminal_connecting">A ligar a %1$s:%2$d via %3$s</string>
|
|
184 <string name="terminal_sucess">Verificado anfitrião \'%1$s\' chave: %2$s</string>
|
|
185 <string name="terminal_failed">Verificação da chave do anfitrião falhou.</string>
|
|
186 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Algoritmo servidor-cliente: %1$s %2$s</string>
|
|
187 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Algoritmo cliente-servidor: %1$s %2$s</string>
|
|
188 <string name="terminal_using_algorithm">A usar algoritmo %1$s %2$s</string>
|
|
189 <string name="terminal_auth">A tentar autenticação</string>
|
|
190 <string name="terminal_auth_pass">A tentar autenticação por \'password\'</string>
|
|
191 <string name="terminal_auth_pass_fail">Autenticação pelo método \'password\' falhou</string>
|
|
192 <string name="terminal_auth_pubkey_any">A tentar autenticação de chave pública (pubkey) com todas as chaves públicas em memória</string>
|
|
193 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">A chave pública escolhida é inválida, tente escolher outra chave no editor de anfitriões</string>
|
|
194 <string name="terminal_auth_pubkey_specific">A tentar autenticação de chave pública (publickey) com uma chave pública específica</string>
|
|
195 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">Autenticação pelo método de chave pública (publickey) com a chave \'%1$s\' falhou</string>
|
|
196 <string name="terminal_auth_ki">A tentar autenticação pelo método \'teclado-interactivo\'</string>
|
|
197 <string name="terminal_auth_ki_fail">Autenticação pelo método \'teclado-interactivo\' falhou</string>
|
|
198 <string name="terminal_auth_fail">[O seu anfitrião não suporta autenticação por \'password\' ou \'teclado-interactivo\'.]</string>
|
|
199 <string name="terminal_no_session">A sessão não será iniciada devido a preferência do anfitrião.</string>
|
|
200 <string name="terminal_enable_portfoward">Permitir redirecionamento de porta: %1$s</string>
|
|
201 <string name="local_shell_unavailable">Falha! Shell local não está disponível neste telemóvel.</string>
|
|
202 <string name="notification_text">%1$s requer a sua atenção.</string>
|
|
203 <string name="no">Não</string>
|
|
204 <string name="with_confirmation">com confirmação</string>
|
|
205 <string name="yes">Sim</string>
|
|
206 <string name="exceptions_submit_message">Aparentemente o ConnectBot teve um problema na ultima vez que foi executado. Enviar relatório de erros para os programadores do ConnectBot?</string>
|
|
207 <string name="menu_colors_reset">Limpar</string>
|
|
208 <string name="app_is_running">O ConnectBot esta a ser executado</string>
|
|
209 <string name="color_red">vermelho</string>
|
|
210 <string name="color_green">verde</string>
|
|
211 <string name="color_blue">azul</string>
|
|
212 <string name="color_gray">cinzento</string>
|
|
213 </resources>
|