Mercurial > 510Connectbot
annotate app/src/main/res/values-cs/strings.xml @ 520:e6fa2c27140f
add more debug code
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Fri, 31 May 2024 14:37:18 -0600 |
parents | d29cce60f393 |
children |
rev | line source |
---|---|
438
d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
Carl Byington <carl@five-ten-sg.com>
parents:
238
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
0 | 2 <resources> |
3 <string name="app_desc">Jednoduchý, všestranný, open-source SSH klient</string> | |
4 <string name="service_desc">Správa SSH spojení a nahraných klíčů</string> | |
5 <string name="title_hosts_list">Hostitelé</string> | |
6 <string name="title_pubkey_list">Veřejné klíče</string> | |
7 <string name="title_port_forwards_list">Přesměrování portu</string> | |
8 <string name="title_host_editor">Upravit hostitele</string> | |
9 <string name="title_help">Nápověda</string> | |
10 <string name="title_colors">Barvy</string> | |
11 <string name="resolve_connect">Připojit</string> | |
12 <string name="resolve_entropy">Získat entropii</string> | |
13 <string name="menu_insert">Přidat hostitele</string> | |
14 <string name="menu_delete">Smazat hostitele</string> | |
15 <string name="menu_preferences">Nastavení</string> | |
16 <string name="help_intro">Prosím, vyberte následující téma pro více informací na daný subjekt.</string> | |
17 <string name="help_about">O aplikaci ConnectBot</string> | |
18 <string name="help_keyboard">Klávesnice</string> | |
19 <string name="pubkey_generate">Vygenerovat</string> | |
20 <string name="pubkey_import">Importovat</string> | |
21 <string name="pubkey_delete">Smazat klíč</string> | |
22 <string name="pubkey_gather_entropy">Získávání entropie</string> | |
23 <string name="pubkey_touch_prompt">Dotkněte se plochy pro získání náhodnosti: %1$d%% hotovo</string> | |
24 <string name="pubkey_touch_hint">Pro zajištění náhodnosti během generování klíče pohybujte prstem náhodně po ploše níže.</string> | |
25 <string name="pubkey_generating">Generování páru klíčů...</string> | |
26 <string name="pubkey_copy_private">Kopírovat soukromý klíč</string> | |
27 <string name="pubkey_copy_public">Kopírovat veřejný klíč</string> | |
28 <string name="pubkey_list_empty">Zvolte \"Menu\" pro vytvoření\nnebo import párů klíčů.</string> | |
29 <string name="pubkey_unknown_format">Neznámý formát</string> | |
30 <string name="pubkey_change_password">Změnit heslo</string> | |
31 <string name="pubkey_list_pick">Vyberte z /sdcard</string> | |
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">Problém s importem soukromého klíče</string> | |
33 <string name="pubkey_unlock">Odemknout klíč</string> | |
34 <string name="pubkey_failed_add">Špatné heslo pro klíč \'%1$s\'. Ověření selhalo.</string> | |
35 <string name="pubkey_memory_load">Nahrát do paměti</string> | |
36 <string name="pubkey_memory_unload">Odstranit z paměti</string> | |
37 <string name="pubkey_load_on_start">Nahrát klíč při startu</string> | |
38 <string name="pubkey_confirm_use">Potvrdit před použitím</string> | |
39 <string name="portforward_list_empty">Zvolte \"Menu\" pro vytvoření\npřesměrování portů.</string> | |
40 <string name="portforward_edit">Upravit přesměrování portů</string> | |
41 <string name="portforward_delete">Smazat přesměrování portů</string> | |
42 <string name="prompt_nickname">Přezdívka:</string> | |
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Můj pracovní klíč</string> | |
44 <string name="prompt_source_port">Zdrojový port:</string> | |
45 <string name="prompt_destination">Cíl:</string> | |
46 <string name="prompt_old_password">Původní heslo:</string> | |
47 <string name="prompt_password">Heslo:</string> | |
48 <string name="prompt_again">(znovu)</string> | |
49 <string name="prompt_type">Typ:</string> | |
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">Poznámka: heslo může být prázdné</string> | |
51 <string name="prompt_bits">Počet bitů:</string> | |
52 <string name="prompt_pubkey_password">Heslo pro klíč \'%1$s\'</string> | |
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Povolit vzdálenému počítači\npoužít klíč \'%1$s\'?</string> | |
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">VAROVÁNÍ: IDENTIFIKACE VZDÁLENÉHO HOSTA SE ZMĚNILA!</string> | |
55 <string name="host_verification_failure_warning">JE MOŽNÉ ŽE NĚKDO PROVÁDÍ NĚCO NEKALÉHO!\nNěkdo vás může odposlouchávat (man-in-the-middle)!\nTaké je možné že se klíč počítače právě změnil.</string> | |
56 <string name="prompt_host_disconnected">Host se odpojil.\nUkončit sezení?</string> | |
57 <string name="prompt_continue_connecting">Opravdu chcete\npokračovat v připojování?</string> | |
58 <string name="host_authenticity_warning">Nelze ověřit autenticitu počítače \'%1$s\'.</string> | |
59 <string name="host_fingerprint">Otisk klíče počítače %1$s je %2$s</string> | |
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Hesla se neshodují!</string> | |
61 <string name="alert_wrong_password_msg">Špatné heslo!</string> | |
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">Soukromý klíč vypadá poškozeně!</string> | |
63 <string name="alert_sdcard_absent">Není vložena SD karta!</string> | |
64 <string name="button_add">Přidat</string> | |
65 <string name="button_change">Změnit</string> | |
66 <string name="button_generate">Generovat klíč</string> | |
67 <string name="button_resize">Změnit velikost</string> | |
68 <string name="alert_disconnect_msg">Spojení ztraceno</string> | |
69 <string name="pref_emulation_category">Emulace terminálu</string> | |
70 <string name="pref_emulation_title">Režim emulace</string> | |
71 <string name="pref_emulation_summary">Režim emulace terminálu použitý při PTY spojeních</string> | |
72 <string name="pref_scrollback_title">Velikost historie</string> | |
73 <string name="pref_scrollback_summary">Velikost historie uložená v paměti pro každou konzoli</string> | |
74 <string name="pref_ui_category">Uživatelské rozhraní</string> | |
75 <string name="pref_rotation_title">Režim rotace</string> | |
76 <string name="pref_rotation_summary">Jak změnit rotaci když se zobrazí / skryje klávesnice</string> | |
77 <string name="pref_fullscreen_title">Celá obrazovka</string> | |
78 <string name="pref_fullscreen_summary">Skrýt stavový řádek když je zobrazena konzole</string> | |
79 <string name="pref_memkeys_title">Uchovávat klíče v paměti</string> | |
80 <string name="pref_memkeys_summary">Ponechat odemčené klíče v paměti dokud není ukončena služba na pozadí</string> | |
81 <string name="pref_update_title">Kontrolovat aktualizace</string> | |
82 <string name="pref_update_summary">Nastavit maximální frekvenci pro kontrolu aktualizací ConnectBota</string> | |
83 <string name="pref_conn_persist_title">Trvalá spojení</string> | |
84 <string name="pref_conn_persist_summary">Vynutit spojení i v pozadí</string> | |
85 <string name="pref_keymode_title">Zkratky adresářů</string> | |
86 <string name="pref_keymode_summary">Volba použití kláves Alt pro znak \"/\" a Shift pro tabulátor</string> | |
87 <string name="pref_camera_title">Zkratka fotoaparátu</string> | |
88 <string name="pref_camera_summary">Vyberte kterou zkratku použít když je stisknuto tlačítko fotoaparátu</string> | |
89 <string name="pref_keepalive_title">Ponechat zapnutou obrazovku</string> | |
90 <string name="pref_keepalive_summary">Zabránit obrazovce ve vypnutí při práci v konzoli</string> | |
91 <string name="pref_wifilock_title">Ponechat Wi-Fi aktivní</string> | |
92 <string name="pref_wifilock_summary">Zabránit Wi-Fi ve vypnutí když je sezení aktivní</string> | |
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">Hmatová odezva šipek</string> | |
94 <string name="pref_bumpyarrows_summary">Vibrovat při posílání kurzorových kláves z trackballu; užitečná pro špatná spojení</string> | |
95 <string name="pref_bell_category">Zvonek terminálu</string> | |
96 <string name="pref_bell_title">Zvukové upozornění</string> | |
97 <string name="pref_bell_volume_title">Hlasitost zvonku</string> | |
98 <string name="pref_bell_vibrate_title">Vibrovat při zvonku</string> | |
99 <string name="pref_bell_notification_title">Upozornění v pozadí</string> | |
100 <string name="pref_bell_notification_summary">Zobrazit upozornění když terminál běžící v pozadí zazvoní zvonkem</string> | |
101 <string name="list_keymode_right">Použít klávesy napravo</string> | |
102 <string name="list_keymode_left">Použít klávesy nalevo</string> | |
103 <string name="list_keymode_none">Vypnout</string> | |
104 <string name="list_pubkeyids_none">Nepoužívat klíče</string> | |
105 <string name="list_pubkeyids_any">Použít jakýkoliv odemčený klíč</string> | |
106 <string name="hostpref_nickname_title">Přezdívka</string> | |
107 <string name="hostpref_color_title">Barevná kategorie</string> | |
108 <string name="hostpref_fontsize_title">Velikost fontu (pt)</string> | |
109 <string name="hostpref_pubkeyid_title">Použít autentizaci veřejným klíčem</string> | |
110 <string name="hostpref_authagent_title">Použít SSH autorizačního agenta</string> | |
111 <string name="hostpref_postlogin_title">Automatizace po přihlášení</string> | |
112 <string name="hostpref_postlogin_summary">Příkazy které se spustí na vzdáleném serveru po přihlášení</string> | |
113 <string name="hostpref_compression_title">Komprese</string> | |
114 <string name="hostpref_compression_summary">Může pomoct na pomalejších sítích</string> | |
115 <string name="hostpref_wantsession_title">Spustit sezení shellu</string> | |
116 <string name="hostpref_wantsession_summary">Vypněte tuto možnost pokud pouze přesměrováváte porty</string> | |
117 <string name="hostpref_stayconnected_title">Zůstat připojený</string> | |
118 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Zkusit se znovu připojit při odpojení</string> | |
119 <string name="hostpref_delkey_title">Klávesa DEL</string> | |
120 <string name="hostpref_delkey_summary">Kód klávesy odeslaný při stisku DEL</string> | |
121 <string name="hostpref_encoding_title">Kódování</string> | |
122 <string name="hostpref_encoding_summary">Kódování znaků na hostovi</string> | |
123 <string name="hostpref_connection_category">Nastavení připojení</string> | |
124 <string name="hostpref_username_title">Uživatelské jméno</string> | |
125 <string name="bind_never">Nikdy nepřipojen</string> | |
126 <string name="bind_minutes">Před %1$s minutami</string> | |
127 <string name="bind_hours">Před %1$s hodinami</string> | |
128 <string name="bind_days">Před %1$s dny</string> | |
129 <string name="console_copy_done">Zkopírováno %1$d bajtů do schránky</string> | |
130 <string name="console_copy_start">Stiskněte a táhněte\nnebo použijte směrový ovladač\npro výběr oblasti ke zkopírování</string> | |
131 <string name="console_menu_close">Zavřít</string> | |
132 <string name="console_menu_copy">Kopírovat</string> | |
133 <string name="console_menu_paste">Vložit</string> | |
134 <string name="console_menu_portforwards">Přesměrování portů</string> | |
135 <string name="console_menu_resize">Vynutit velikost</string> | |
136 <string name="console_menu_urlscan">Najít URL</string> | |
137 <string name="button_yes">Ano</string> | |
138 <string name="button_no">Ne</string> | |
139 <string name="portforward_local">Místní</string> | |
140 <string name="portforward_remote">Vzdálený</string> | |
141 <string name="portforward_dynamic">Dynamický (SOCKS)</string> | |
142 <string name="portforward_pos">Vytvořit přesměrování portu</string> | |
143 <string name="portforward_done">Přesměrování portu úspěšně vytvořeno</string> | |
144 <string name="portforward_menu_add">Přidat přesměrování portu</string> | |
145 <string name="hint_userhost">user\@hostname</string> | |
146 <string name="list_format_error">Použijte formát %1$s</string> | |
147 <string name="format_username">uživatelské jméno</string> | |
148 <string name="format_hostname">jméno hosta</string> | |
149 <string name="format_port">port</string> | |
150 <string name="list_menu_pubkeys">Spravovat veřejné klíče</string> | |
151 <string name="list_menu_sortcolor">Seřadit podle barvy</string> | |
152 <string name="list_menu_sortname">Seřadit podle jména</string> | |
153 <string name="list_menu_settings">Nastavení</string> | |
154 <string name="list_host_disconnect">Odpojit</string> | |
155 <string name="list_host_edit">Upravit hosta</string> | |
156 <string name="list_host_portforwards">Upravit přesměrování portů</string> | |
157 <string name="list_host_delete">Smazat hosta</string> | |
158 <string name="list_host_empty">Použijte pole rychlého připojení\nníže pro připojení k hostovi.</string> | |
159 <string name="list_rotation_default">Standardní</string> | |
160 <string name="list_rotation_land">Vynutit na šířku</string> | |
161 <string name="list_rotation_port">Vynutit na výšku</string> | |
162 <string name="list_rotation_auto">Automaticky</string> | |
163 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A potom mezerník</string> | |
164 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string> | |
165 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string> | |
166 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string> | |
167 <string name="list_hwbutton_none">Nic</string> | |
168 <string name="list_delkey_backspace">Backspace</string> | |
169 <string name="list_delkey_del">Delete</string> | |
170 <string name="delete_message">Určitě chcete smazat \'%1$s\'?</string> | |
171 <string name="delete_pos">Ano, smazat</string> | |
172 <string name="delete_neg">Zrušit</string> | |
173 <string name="wizard_agree">Souhlasím</string> | |
174 <string name="wizard_next">Další</string> | |
175 <string name="wizard_back">Zpět</string> | |
176 <string name="terminal_no_hosts_connected">Žádný host není připojený</string> | |
177 <string name="terminal_connecting">Připojování k %1$s:%2$d přes %3$s</string> | |
178 <string name="terminal_failed">Selhalo ověření klíče hosta</string> | |
179 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Algoritmus server-klient: %1$s %2$s</string> | |
180 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Algoritmus klient-server: %1$s %2$s</string> | |
181 <string name="terminal_using_algorithm">Použitý algoritmus: %1$s %2$s</string> | |
182 <string name="terminal_auth">Pokus o autentizaci</string> | |
183 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">Vybraný veřejný klič je neplatný, zkuste jej znovu vybrat při úpravě hosta</string> | |
184 <string name="terminal_no_session">Sezení nebude spuštěno kvůli nastavení hosta.</string> | |
185 <string name="terminal_enable_portfoward">Povolit přesměrování portu: %1$s</string> | |
186 <string name="local_shell_unavailable">Selhání! Místní shell není na tomto telefonu podporován</string> | |
187 <string name="notification_text">%1$s žádá pozornost.</string> | |
188 <string name="no">Ne</string> | |
189 <string name="with_confirmation">S potvrzením</string> | |
190 <string name="yes">Ano</string> | |
191 <string name="exceptions_submit_message">Vypadá to že měl ConnectBot problém když naposledy běžel. Odeslat hlášení o chybě vývojářům ConnectBota?</string> | |
192 <string name="menu_colors_reset">Obnovit</string> | |
193 <string name="app_is_running">ConnectBot běží</string> | |
194 <string name="color_red">červená</string> | |
195 <string name="color_green">zelená</string> | |
196 <string name="color_blue">modrá</string> | |
197 <string name="color_gray">šedá</string> | |
198 </resources> |