comparison app/src/main/res/values-eu/strings.xml @ 438:d29cce60f393

migrate from Eclipse to Android Studio
author Carl Byington <carl@five-ten-sg.com>
date Thu, 03 Dec 2015 11:23:55 -0800
parents res/values-eu/strings.xml@bd803721f94a
children
comparison
equal deleted inserted replaced
437:208b31032318 438:d29cce60f393
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <resources>
3 <string name="app_desc">SSH bezero soil, ahaltsu eta librea</string>
4 <string name="service_desc">SSH konexio eta kargatutako gako publikoak mantentzen ditu</string>
5 <string name="title_hosts_list">Ostalariak</string>
6 <string name="title_pubkey_list">Gako publikoak</string>
7 <string name="title_port_forwards_list">Ataka birbidalketak</string>
8 <string name="title_host_editor">Editatu ostalaria</string>
9 <string name="title_help">Laguntza</string>
10 <string name="title_colors">Koloreak</string>
11 <string name="resolve_connect">Konektatu</string>
12 <string name="resolve_entropy">Bildu entropia</string>
13 <string name="menu_insert">Gehitu ostalaria</string>
14 <string name="menu_delete">Ezabatu ostalaria</string>
15 <string name="menu_preferences">Hobespenak</string>
16 <string name="help_intro">Mesedez, hautatu beheko gaietako bat informazio gehiago nahi izanez gero.</string>
17 <string name="help_about">ConnectBot-i buruz</string>
18 <string name="help_keyboard">Teklatua</string>
19 <string name="pubkey_generate">Sortu</string>
20 <string name="pubkey_import">Inportatu</string>
21 <string name="pubkey_delete">Ezabatu gakoa</string>
22 <string name="pubkey_gather_entropy">Entropia biltzen</string>
23 <string name="pubkey_touch_prompt">Ukitu kaxa hau ausazkotasuna lortzeko: %1$d%% eginda</string>
24 <string name="pubkey_touch_hint">Gakoa sortzeko beharrezko den ausazkotasuna lortzeko, mugitu hatza ausaz azpiko kaxaren gainean.</string>
25 <string name="pubkey_generating">"Gako parea sortzen&#8230;"</string>
26 <string name="pubkey_copy_private">Kopiatu gako pribatua</string>
27 <string name="pubkey_copy_public">Kopiatu gako publikoa</string>
28 <string name="pubkey_list_empty">Sakatu \"Menu\" gako pareak\nsortu edo inportatzeko</string>
29 <string name="pubkey_unknown_format">Formatu ezezaguna</string>
30 <string name="pubkey_change_password">Aldatu pasahitza</string>
31 <string name="pubkey_list_pick">Hautatu /sdcard-etik</string>
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">Arazoa inportatutako gako pribatua aztertzean</string>
33 <string name="pubkey_unlock">Desblokeatu gakoa</string>
34 <string name="pubkey_failed_add">Pasahitz okerra \'%1$s\' gakoarentzat. Autentifikazioak huts egin du.</string>
35 <string name="pubkey_memory_load">Kargatu memoriara</string>
36 <string name="pubkey_memory_unload">Deskargatu memoriatik</string>
37 <string name="pubkey_load_on_start">Kargatu gakoa abiaraztean</string>
38 <string name="pubkey_confirm_use">Baieztatu erabili aurretik</string>
39 <string name="portforward_list_empty">Sakatu \"Menua\" ataka\nbirbidalketak sortzeko.</string>
40 <string name="portforward_edit">Editatu ataka birbidalketa</string>
41 <string name="portforward_delete">Ezabatu ataka birbidalketa</string>
42 <string name="prompt_nickname">Goitizena:</string>
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Nire laneko gakoa</string>
44 <string name="prompt_source_port">Iturburuko ataka:</string>
45 <string name="prompt_destination">Helburua:</string>
46 <string name="prompt_old_password">Pasahitz zaharra:</string>
47 <string name="prompt_password">Pasahitza:</string>
48 <string name="prompt_again">(berriro)</string>
49 <string name="prompt_type">Mota:</string>
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">Oharra: pasahitza hutsik utz daiteke</string>
51 <string name="prompt_bits">Bitak:</string>
52 <string name="prompt_pubkey_password">\'%1$s\' gakoaren pasahitza</string>
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Urruneko ostalariak \'%1$s\'\ngakoa erabil dezan onartu?</string>
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">KONTUZ: URRUNEKO OSTALARIAREN IDENTIFIKAZIOA ALDATU DA!</string>
55 <string name="host_verification_failure_warning">POSIBLE DA NORBAIT ZERBAIT MALTZURRA EGITEN ARITZEA!\nNorbait ezkutuan entzuten aritu daiteke(man-in-the-middle erasoa)!\nBeste aukera ostalariaren gakoa aldatu izana da.</string>
56 <string name="prompt_host_disconnected">Ostalaria deskonektatu egin da.\nSaioa itxi nahi duzu?</string>
57 <string name="prompt_continue_connecting">Ziur zaude konektatzen\njarraitu nahi duzula?</string>
58 <string name="host_authenticity_warning">\'%1$s\' ostalariaren autentifikazioa ezin da ziurtatu.</string>
59 <string name="host_fingerprint">%1$s ostalariaren hatz-marka %2$s da</string>
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Pasahitzak ez datoz bat!</string>
61 <string name="alert_wrong_password_msg">Pasahitz okerra!</string>
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">Gako pribatua hondatuta dagoela dirudi!</string>
63 <string name="alert_sdcard_absent">Ez da aurkitu SD txartelik!</string>
64 <string name="button_add">Gehitu</string>
65 <string name="button_change">Aldatu</string>
66 <string name="button_generate">Sortu gakoa</string>
67 <string name="button_resize">Aldatu tamaina</string>
68 <string name="alert_disconnect_msg">Konexioa galdu da</string>
69 <string name="pref_emulation_category">Terminal emulatzailea</string>
70 <string name="pref_emulation_title">Emulazio modua</string>
71 <string name="pref_emulation_summary">PTY konexioetarako terminal emulazio modua</string>
72 <string name="pref_scrollback_title">Korritze-barraren tamaina</string>
73 <string name="pref_scrollback_summary">Kontsola bakoitzarentzat memorian gordeko den korritze-barraren buffer tamaina.</string>
74 <string name="pref_ui_category">Erabiltzaile-interfazea</string>
75 <string name="pref_rotation_title">Biratze modua</string>
76 <string name="pref_rotation_summary">Nola aldatu biratzea teklatua bistaratzean/izkutatzean.</string>
77 <string name="pref_fullscreen_title">Pantaila osoa</string>
78 <string name="pref_fullscreen_summary">Ezkutatu egoera-barra kontsola erabiltzean</string>
79 <string name="pref_memkeys_title">Gorde gakoak memorian</string>
80 <string name="pref_memkeys_summary">Gogoratu desblokeatutako gakoak memorian zerbitzua amaitu arte</string>
81 <string name="pref_update_title">Eguneraketak begiratu</string>
82 <string name="pref_update_summary">ConnectBot-en eguneraketarik dagoen begiratzeko maiztasun maximoa finkatu</string>
83 <string name="pref_conn_persist_title">Konexio iraunkorrak</string>
84 <string name="pref_conn_persist_summary">Behartu konexioak aktibo mantentzera atzeko planoko daudenean</string>
85 <string name="pref_keymode_title">Direktorien laster-teklak</string>
86 <string name="pref_keymode_summary">Zehaztu nola erabili Alt \'/\'-entzat eta Shift Tab-entzat</string>
87 <string name="pref_camera_title">Kameraren laster-tekla</string>
88 <string name="pref_camera_summary">Zehaztu kameraren botoia sakatzean aktibatu nahi duzun laster-tekla</string>
89 <string name="pref_keepalive_title">Mantendu pantaila aktibo</string>
90 <string name="pref_keepalive_summary">Galarazi pantaila itzaltzea kontsola moduan lanean aritzean</string>
91 <string name="pref_wifilock_title">Mantendu WiFi-a aktibo</string>
92 <string name="pref_wifilock_summary">Galarazi WiFi-a itzaltzea saio aktibo bat dagoen bitartean</string>
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">Bibraziodun geziak</string>
94 <string name="pref_bumpyarrows_summary">Bibratu trackball bidez erakusle-geziak bidaltzean; atzerapendun konexioentzat egokia</string>
95 <string name="pref_bell_category">Terminalaren txirrina</string>
96 <string name="pref_bell_title">Txirrin entzungarria</string>
97 <string name="pref_bell_volume_title">Txirrinaren bolumena</string>
98 <string name="pref_bell_vibrate_title">Bibratu txirrinarekin</string>
99 <string name="pref_bell_notification_title">Atzeko planoko jakinerazpenak</string>
100 <string name="pref_bell_notification_summary">Bidali jakinerazpena atzeko planoan dagoen terminal batek txirrina jotzean.</string>
101 <string name="list_keymode_right">Erabili eskuinaldeko teklak</string>
102 <string name="list_keymode_left">Erabili ezkerraldeko teklak</string>
103 <string name="list_keymode_none">Desgaitu</string>
104 <string name="list_pubkeyids_none">Ez erabili gakorik</string>
105 <string name="list_pubkeyids_any">Erabili desblokeatutako edozein gako</string>
106 <string name="hostpref_nickname_title">Goitizena</string>
107 <string name="hostpref_color_title">Kolore kategoria</string>
108 <string name="hostpref_fontsize_title">Letra-tamaina (pt)</string>
109 <string name="hostpref_pubkeyid_title">Erabili gako publiko bidezko autentifikazioa</string>
110 <string name="hostpref_authagent_title">Erabili SSH autentifikazio-eragilea</string>
111 <string name="hostpref_postlogin_title">Saio hasiera ondoko automatizazioa</string>
112 <string name="hostpref_postlogin_summary">Autentifikatu ondoren urruneko zerbitzarian exekutatu beharreko komandoak</string>
113 <string name="hostpref_compression_title">Konpresioa</string>
114 <string name="hostpref_compression_summary">Hau lagungarri izan daiteke konexio mantsoekin</string>
115 <string name="hostpref_wantsession_title">Hasi shell saioa</string>
116 <string name="hostpref_wantsession_summary">Desgaitu aukera hau ataka birbidalketak bakarrik erabiltzeko</string>
117 <string name="hostpref_stayconnected_title">Konektatuta mantendu</string>
118 <string name="hostpref_stayconnected_summary">Saiatu ostalarira birkonektatzen deskonektatzean</string>
119 <string name="hostpref_delkey_title">DEL tekla</string>
120 <string name="hostpref_delkey_summary">DEL tekla sakatzean bidaltzen den tekla-kodea</string>
121 <string name="hostpref_encoding_title">Kodeketa</string>
122 <string name="hostpref_encoding_summary">Ostalariarentzako karaktere kodeketa</string>
123 <string name="hostpref_connection_category">Konexio hobespenak</string>
124 <string name="hostpref_username_title">Erabiltzaile-izena</string>
125 <string name="hostpref_hostname_title">Ostalaria</string>
126 <string name="hostpref_port_title">Ataka</string>
127 <string name="bind_never">Inoiz ez da konexiorik ezarri</string>
128 <string name="bind_minutes">Duela %1$s minutu</string>
129 <string name="bind_hours">Duela %1$s ordu</string>
130 <string name="bind_days">Duela %1$s egun</string>
131 <string name="console_copy_done">%1$d byte kopiatuta arbelera</string>
132 <string name="console_copy_start">Ukitu eta arrastatu\nedo erabili norabide kuxina\nkopiatu beharreko eremua hautatzeko</string>
133 <string name="console_menu_close">Itxi</string>
134 <string name="console_menu_copy">Kopiatu</string>
135 <string name="console_menu_paste">Itsatsi</string>
136 <string name="console_menu_portforwards">Ataka birbidalketak</string>
137 <string name="console_menu_resize">Behartu tamaina</string>
138 <string name="console_menu_urlscan">URL eskaneatzea</string>
139 <string name="button_yes">Bai</string>
140 <string name="button_no">Ez</string>
141 <string name="portforward_local">Lokala</string>
142 <string name="portforward_remote">Urrunekoa</string>
143 <string name="portforward_dynamic">Dinamikoa (SOCKS)</string>
144 <string name="portforward_pos">Sortu ataka birbidalketa</string>
145 <string name="portforward_done">Ataka birbidalketa ongi sortu da</string>
146 <string name="portforward_problem">Arazoa ataka birbidalketa sortzean, behar bada erabilitako ataka 1024 baino txikiagoa da edo dagoeneko erabiltzen den ataka bat da?</string>
147 <string name="portforward_menu_add">Gehitu ataka birbidalketa</string>
148 <string name="hint_userhost">erabiltzailea\@ostalaria</string>
149 <string name="list_format_error">Erabili %1$s formatua</string>
150 <string name="format_username">erabiltzaile-izena</string>
151 <string name="format_hostname">ostalaria</string>
152 <string name="format_port">ataka</string>
153 <string name="list_menu_pubkeys">Kudeatu gako publikoak</string>
154 <string name="list_menu_sortcolor">Antolatu kolorearen arabera</string>
155 <string name="list_menu_sortname">Antolatu izenaren arabera</string>
156 <string name="list_menu_settings">Ezarpenak</string>
157 <string name="list_host_disconnect">Deskonektatu</string>
158 <string name="list_host_edit">Editatu ostalaria</string>
159 <string name="list_host_portforwards">Editatu ataka birbidalketak</string>
160 <string name="list_host_delete">Ezabatu ostalaria</string>
161 <string name="list_host_empty">Erabili azpiko konexio-azkarreko kaxa\nostalari batetara konektatzeko</string>
162 <string name="list_rotation_default">Lehenetsia</string>
163 <string name="list_rotation_land">Behartu horizontala</string>
164 <string name="list_rotation_port">Behartu bertikala</string>
165 <string name="list_rotation_auto">Automatikoa</string>
166 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ktrl+A ondoren zuriunea</string>
167 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ktrl+A</string>
168 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string>
169 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string>
170 <string name="list_hwbutton_none">Ezer ez</string>
171 <string name="list_delkey_backspace">Atzera tekla</string>
172 <string name="list_delkey_del">Ezabatu</string>
173 <string name="delete_message">Ziur zaude \'%1$s\' ezabatu nahi duzula?</string>
174 <string name="delete_pos">Bai, ezabatu</string>
175 <string name="delete_neg">Utzi</string>
176 <string name="wizard_agree">Ados</string>
177 <string name="wizard_next">Hurrengoa</string>
178 <string name="wizard_back">Atzera</string>
179 <string name="terminal_no_hosts_connected">Ez dago ostalaririk konektatuta une honetan</string>
180 <string name="terminal_connecting">%1$s:%2$d-ra konektatzen %3$s bidez</string>
181 <string name="terminal_sucess">Egiaztatutako ostalaria \'%1$s\' gakoa: %2$s</string>
182 <string name="terminal_failed">Ostalariaren gakoaren egiaztapenak huts egin du</string>
183 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Zerbitzari-bezero algoritmoa: %1$s %2$s</string>
184 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Bezero-zerbitzari algoritmoa: %1$s %2$s</string>
185 <string name="terminal_using_algorithm">Uneko algoritmoa: %1$s %2$s</string>
186 <string name="terminal_auth">Autentifikatzen saiatzen</string>
187 <string name="terminal_auth_pass">\'Pasahitz bidez\' autentifikatzen saiatzen</string>
188 <string name="terminal_auth_pass_fail">\'Pasahitz bidezko\' autentifikatzeak huts egin du</string>
189 <string name="terminal_auth_pubkey_any">\'Gako publiko bidezko\' autentifikatze saiakera memoriako gako publikoak erabiliz</string>
190 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">Hautatutako gako publikoa baliogabea da, saiatu berriz hautatzen ostalari editorean</string>
191 <string name="terminal_auth_pubkey_specific">Saiatu \'gako publiko bidez\' autentifikatzen gako publiko zehatz batekin</string>
192 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">\'%1$s\' gakoa erabiliz egindako \'gako publiko bidezko\' autenfikazioak huts egin du</string>
193 <string name="terminal_auth_ki">\'Teklatu bidezko autentifikazio elkarreragilea\' saiatzen</string>
194 <string name="terminal_auth_ki_fail">\'Teklatu bidezko autentifikazio elkarreragileak\' huts egin du</string>
195 <string name="terminal_auth_fail">[Zure ostalariak ez du onartzen \'pasahitz bidezko\' edo \'teklatu bidezko autentifikazio elkarreragilerik\'.]</string>
196 <string name="terminal_no_session">Saiorik ez da hasiko ostalariaren hobespenak direla eta.</string>
197 <string name="terminal_enable_portfoward">Gaitu ataka birbidalketa: %1$s</string>
198 <string name="local_shell_unavailable">Errorea! Shell lokala ez dago eskuragarri telefono honetan.</string>
199 <string name="notification_text">%1$s-k zure arreta behar du.</string>
200 <string name="no">Ez</string>
201 <string name="with_confirmation">Berrespenarekin</string>
202 <string name="yes">Bai</string>
203 <string name="exceptions_submit_message">Dirudienez ConnectBot-ek arazo bat izan zuen azken exekuzioan. ConnectBot-en garatzaileei errore-txostena bidali?</string>
204 <string name="menu_colors_reset">Berrezarri</string>
205 <string name="app_is_running">ConnectBot martxan dago</string>
206 <string name="color_red">gorria</string>
207 <string name="color_green">berdea</string>
208 <string name="color_blue">urdina</string>
209 <string name="color_gray">grisa</string>
210 <string name="image_description_connected">Konektatuta.</string>
211 <string name="image_description_key_is_locked">Gakoa blokeatuta dago.</string>
212 <string name="image_description_toggle_control_character">Txandakatu kontrol karakterea.</string>
213 <string name="image_description_send_escape_character">Bidali ihes karakterea.</string>
214 <string name="image_description_show_keyboard">Erakutsi teklatua.</string>
215 </resources>