Mercurial > 510Connectbot
comparison app/src/main/res/values-he/strings.xml @ 438:d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Thu, 03 Dec 2015 11:23:55 -0800 |
parents | res/values-he/strings.xml@bd803721f94a |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
437:208b31032318 | 438:d29cce60f393 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
2 <resources> | |
3 <string name="app_desc">לקוח SSH פשוט, עצמתי ובקוד פתוח.</string> | |
4 <string name="service_desc">מתפעל חיבורי SSH ומפתחות ציבוריים שנטענים</string> | |
5 <string name="title_hosts_list">מארחים</string> | |
6 <string name="title_pubkey_list">מפתחות ציבוריים</string> | |
7 <string name="title_port_forwards_list">הפניית פתחות</string> | |
8 <string name="title_host_editor">עריכת מארח</string> | |
9 <string name="title_help">עזרה</string> | |
10 <string name="title_colors">צבעים</string> | |
11 <string name="resolve_connect">התחברות</string> | |
12 <string name="resolve_entropy">נאסף גיבוב</string> | |
13 <string name="menu_insert">הוספת מארח</string> | |
14 <string name="menu_delete">מחיקת מארח</string> | |
15 <string name="menu_preferences">העדפות</string> | |
16 <string name="help_intro">נא לבחור נושא להלן לקבל פרטים נוספים בנוגע לנושא מסוים.</string> | |
17 <string name="help_about">על אודות ConnectBot</string> | |
18 <string name="help_keyboard">מקלדת</string> | |
19 <string name="pubkey_generate">יצירה</string> | |
20 <string name="pubkey_import">יבוא</string> | |
21 <string name="pubkey_delete">מחיקת מפתח</string> | |
22 <string name="pubkey_gather_entropy">נאסף גיבוב</string> | |
23 <string name="pubkey_touch_prompt">יש לגעת בתיבה זו כדי לאסוף נתונים אקראיים: %1$d%% הושלמו</string> | |
24 <string name="pubkey_touch_hint">כדי להבטיח את האקראיות במהלך יצירת המפתח, עליך להעביר את האצבע באקראיות על התיבה שלהלן.</string> | |
25 <string name="pubkey_generating">צמד המפתחות נוצר...</string> | |
26 <string name="pubkey_copy_private">העתקת המפתח הפרטי</string> | |
27 <string name="pubkey_copy_public">העתקת המפתח הציבורי</string> | |
28 <string name="pubkey_list_empty">יש לגעת ב„תפריט“ כדי ליצור\nאו לייבא צמדי מפתחות.</string> | |
29 <string name="pubkey_unknown_format">מבנה בלתי ידוע</string> | |
30 <string name="pubkey_change_password">החלפת הססמה</string> | |
31 <string name="pubkey_list_pick">בחירה מ־/sdcard</string> | |
32 <string name="pubkey_import_parse_problem">אירעה תקלה בעת ניתוח המפתח הפרטי שייובא</string> | |
33 <string name="pubkey_unlock">שחרור המפתח</string> | |
34 <string name="pubkey_failed_add">הססמה עבור המפתח \'%1$s\' שגויה. האימות נכשל.</string> | |
35 <string name="pubkey_memory_load">טעינה לזיכרון</string> | |
36 <string name="pubkey_memory_unload">פריקה מהזיכרון</string> | |
37 <string name="pubkey_load_on_start">טעינת המפתח עם ההפעלה</string> | |
38 <string name="pubkey_confirm_use">לאמת לפני השימוש</string> | |
39 <string name="portforward_list_empty">יש לגעת ב„תפריט“ כדי ליצור\nהפניית פתחות.</string> | |
40 <string name="portforward_edit">עריכת הפניית הפתחות</string> | |
41 <string name="portforward_delete">מחיקת הפניית הפתחות</string> | |
42 <string name="prompt_nickname">כינוי:</string> | |
43 <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">המפתח בעבודה שלי</string> | |
44 <string name="prompt_source_port">פתחת המקור:</string> | |
45 <string name="prompt_destination">יעד:</string> | |
46 <string name="prompt_old_password">ססמה ישנה:</string> | |
47 <string name="prompt_password">ססמה:</string> | |
48 <string name="prompt_again">(שוב)</string> | |
49 <string name="prompt_type">סוג:</string> | |
50 <string name="prompt_password_can_be_blank">הערה: הססמה יכולה להישאר ריקה</string> | |
51 <string name="prompt_bits">סיביות:</string> | |
52 <string name="prompt_pubkey_password">ססמה עבור המפתח \'%1$s\'</string> | |
53 <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">האם לאפשר למארח המרוחק\nלהשתמש במפתח \'%1$s\'?</string> | |
54 <string name="host_verification_failure_warning_header">אזהרה: זיהוי המארח המרוחק השתנה!</string> | |
55 <string name="host_verification_failure_warning">יתכן שמישהו עושה טריק מלוכלך!\nיכול להיות שמישהו מנסה לצוטט לך ברגעים אלה (מתקפת סוכן אמצע)!\nיכול גם להיות שמפתח המארח הוחלף.</string> | |
56 <string name="prompt_host_disconnected">המארח התנתק.\nלסגור את החלון?</string> | |
57 <string name="prompt_continue_connecting">האם אכן\nלהמשיך בהליך החיבור?</string> | |
58 <string name="host_authenticity_warning">לא ניתן לאמת את אותנטיות המארח\'%1$s\'.</string> | |
59 <string name="host_fingerprint">טביעת האצבע של המפתח שלהמארח %1$s היא %2$s</string> | |
60 <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">הססמאות אינן תואמות!</string> | |
61 <string name="alert_wrong_password_msg">ססמה שגויה!</string> | |
62 <string name="alert_key_corrupted_msg">המפתח הפרטי נראה פגום!</string> | |
63 <string name="alert_sdcard_absent">לא הוכנס כרטיס SD!</string> | |
64 <string name="button_add">הוספה</string> | |
65 <string name="button_change">החלפה</string> | |
66 <string name="button_generate">יצירת מפתח</string> | |
67 <string name="button_resize">שינוי גודל</string> | |
68 <string name="alert_disconnect_msg">החיבור אבד</string> | |
69 <string name="pref_emulation_category">הדמיית מסוף</string> | |
70 <string name="pref_emulation_title">מצב הדמיה</string> | |
71 <string name="pref_emulation_summary">מצב הדמיית מסוף לשימוש בחיבורי PTY</string> | |
72 <string name="pref_scrollback_title">גודל גלילה אחורה</string> | |
73 <string name="pref_scrollback_summary">גודל מטמון הגלילה שיישאר בזיכרון בכל מסוף</string> | |
74 <string name="pref_ui_category">מנשק משתמש</string> | |
75 <string name="pref_rotation_title">מצב סיבוב</string> | |
76 <string name="pref_rotation_summary">כיצד לשנות את הסיבוב כאשר המקלדת עולה/יורדת</string> | |
77 <string name="pref_fullscreen_title">מסך מלא</string> | |
78 <string name="pref_fullscreen_summary">להסתיר את שורת המצב בעת השימוש במסוף</string> | |
79 <string name="pref_memkeys_title">לשמור את המפתחות בזיכרון</string> | |
80 <string name="pref_memkeys_summary">להשאיר את המפתחות לאחר השחרור בזיכרון עד ששירות המנגנון מושבת</string> | |
81 <string name="pref_update_title">בדיקת עדכון</string> | |
82 <string name="pref_update_summary">הגדרת התדירות המרבית לבדיקת עדכונים של ConnectBot</string> | |
83 <string name="pref_conn_persist_title">חיבורים עיקשים</string> | |
84 <string name="pref_conn_persist_summary">לשמור על החיבורים פעילים ברקע</string> | |
85 <string name="pref_keymode_title">קיצורי ספריות</string> | |
86 <string name="pref_keymode_summary">ניתן לבחור כיצד להשתמש ב־Alt לטובת \'/\' וב־Shift לטובת Tab</string> | |
87 <string name="pref_camera_title">קיצור דרך מצלמה</string> | |
88 <string name="pref_camera_summary">ניתן לבחור איזה קיצור דרך יופעל בעת לחיצה על לחצן המצלמה</string> | |
89 <string name="pref_keepalive_title">להשאיר את המסך פעיל</string> | |
90 <string name="pref_keepalive_summary">למנוע את כיבוי המסך בעת העבודה עם המסוף</string> | |
91 <string name="pref_wifilock_title">להשאיר את הרשת האלחוטית פעילה</string> | |
92 <string name="pref_wifilock_summary">למנוע את כיבוי מתאם הרשת האלחוטית כאשר ישנו חלון פעיל</string> | |
93 <string name="pref_bumpyarrows_title">חצים עם רטט</string> | |
94 <string name="pref_bumpyarrows_summary">המכשיר ירטוט בעת שליחת מקשי חצים מכדור הגלילה; שימוש לחיבורים אטיים</string> | |
95 <string name="pref_bell_category">פעמון מסוף</string> | |
96 <string name="pref_bell_title">פעמון עם צליל</string> | |
97 <string name="pref_bell_volume_title">עצמת הפעמון</string> | |
98 <string name="pref_bell_vibrate_title">רטט עם הפעמון</string> | |
99 <string name="pref_bell_notification_title">התרעות ברקע</string> | |
100 <string name="pref_bell_notification_summary">שליחת התרעה כאשר מסוף שפעיל ברקע מצלצל בפעמון.</string> | |
101 <string name="list_keymode_right">שימוש במקשים מימין</string> | |
102 <string name="list_keymode_left">שימוש במקשים משמאל</string> | |
103 <string name="list_keymode_none">נטרול</string> | |
104 <string name="list_pubkeyids_none">לא להשתמש במפתחות</string> | |
105 <string name="list_pubkeyids_any">שימוש במפתח כלשהו שאינו נעול</string> | |
106 <string name="hostpref_nickname_title">כינוי</string> | |
107 <string name="hostpref_color_title">קטגוריית הצבע</string> | |
108 <string name="hostpref_fontsize_title">גודל הגופן (נק׳)</string> | |
109 <string name="hostpref_pubkeyid_title">שימוש באימות מפתח ציבורי</string> | |
110 <string name="hostpref_authagent_title">שימוש בסוכן אימות SSH</string> | |
111 <string name="hostpref_postlogin_title">אוטומציה שלאחר הכניסה</string> | |
112 <string name="hostpref_postlogin_summary">פקודות להפעלה בשרת המרוחק לאחר האימות</string> | |
113 <string name="hostpref_compression_title">דחיסה</string> | |
114 <string name="hostpref_compression_summary">אפשרות זו עשויה להועיל במקרה של רשתות אטיות</string> | |
115 <string name="hostpref_wantsession_title">הפעלת חלון מעטפת</string> | |
116 <string name="hostpref_wantsession_summary">ניתן לנטרל אפשרות זו כדי להשתמש בהפניית פתחות בלבד</string> | |
117 <string name="hostpref_stayconnected_title">להשאיר את החיבור פעיל</string> | |
118 <string name="hostpref_stayconnected_summary">לנסות להתחבר שוב למארח לאחר ניתוק</string> | |
119 <string name="hostpref_delkey_title">מקש DEL</string> | |
120 <string name="hostpref_delkey_summary">קוד המקש בעת לחיצה על מקש ה־DEL</string> | |
121 <string name="hostpref_encoding_title">קידוד</string> | |
122 <string name="hostpref_encoding_summary">קידוד תווים בצד המארח</string> | |
123 <string name="hostpref_connection_category">הגדרות חיבור</string> | |
124 <string name="hostpref_username_title">שם משתמש</string> | |
125 <string name="hostpref_hostname_title">מארח</string> | |
126 <string name="hostpref_port_title">פתחה</string> | |
127 <string name="bind_never">לא חובר מעולם</string> | |
128 <string name="bind_minutes">לפני %1$s דקות</string> | |
129 <string name="bind_hours">לפני %1$s שעות</string> | |
130 <string name="bind_days">לפני %1$s ימים</string> | |
131 <string name="console_copy_done">הועתקו %1$d בתים ללוח הגזירים</string> | |
132 <string name="console_copy_start">יש לגעת ולגרור\nאו להשתמש בלוח כיוונים\nכדי לבחור אזור להעתקה</string> | |
133 <string name="console_menu_close">סגירה</string> | |
134 <string name="console_menu_copy">העתקה</string> | |
135 <string name="console_menu_paste">הדבקה</string> | |
136 <string name="console_menu_portforwards">הפניית פתחות</string> | |
137 <string name="console_menu_resize">אילוץ גודל</string> | |
138 <string name="console_menu_urlscan">סריקת כתובות</string> | |
139 <string name="button_yes">כן</string> | |
140 <string name="button_no">לא</string> | |
141 <string name="portforward_local">מקומי</string> | |
142 <string name="portforward_remote">מרוחק</string> | |
143 <string name="portforward_dynamic">דינמי (SOCKS)</string> | |
144 <string name="portforward_pos">יצירת הפניית פתחות</string> | |
145 <string name="portforward_done">הפניית הפתחות נוצרה בהצלחה</string> | |
146 <string name="portforward_problem">אירעה שגיאה ביצירת הפניית פתחות, יתכן שניסית להשתמש בפתחות מתחת ל־1024 או שהפתחה כבר בשימוש?</string> | |
147 <string name="portforward_menu_add">הוספת הפניית פתחות</string> | |
148 <string name="hint_userhost">user\@hostname</string> | |
149 <string name="list_format_error">יש להשתמש בצורה „%1$s“</string> | |
150 <string name="format_username">username</string> | |
151 <string name="format_hostname">hostname</string> | |
152 <string name="format_port">port</string> | |
153 <string name="list_menu_pubkeys">ניהול מפתחות ציבוריים</string> | |
154 <string name="list_menu_sortcolor">סידור לפי צבע</string> | |
155 <string name="list_menu_sortname">סידור לפי שם</string> | |
156 <string name="list_menu_settings">הגדרות</string> | |
157 <string name="list_host_disconnect">ניתוק</string> | |
158 <string name="list_host_edit">עריכת מארח</string> | |
159 <string name="list_host_portforwards">עריכת הפניית פתחות</string> | |
160 <string name="list_host_delete">מחיקת מארח</string> | |
161 <string name="list_host_empty">יש להשתמש בתיבת ההתחברות המהירה\nשלהלן כדי להתחבר למארח.</string> | |
162 <string name="list_rotation_default">בררת מחדל</string> | |
163 <string name="list_rotation_land">אילוץ מצב אופקי</string> | |
164 <string name="list_rotation_port">אילוץ מצב אנכי</string> | |
165 <string name="list_rotation_auto">אוטומטי</string> | |
166 <string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A ואז רווח</string> | |
167 <string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string> | |
168 <string name="list_hwbutton_esc">Esc</string> | |
169 <string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string> | |
170 <string name="list_hwbutton_none">ללא</string> | |
171 <string name="list_delkey_backspace">Backspace</string> | |
172 <string name="list_delkey_del">Delete</string> | |
173 <string name="delete_message">האם אכן למחוק את \'%1$s\'?</string> | |
174 <string name="delete_pos">כן, למחוק</string> | |
175 <string name="delete_neg">ביטול</string> | |
176 <string name="wizard_agree">מוסכם</string> | |
177 <string name="wizard_next">הבא</string> | |
178 <string name="wizard_back">הקודם</string> | |
179 <string name="terminal_no_hosts_connected">אין מארחים מחוברים כרגע</string> | |
180 <string name="terminal_connecting">מתבצעת התחברות אל %1$s:%2$d דרך %3$s</string> | |
181 <string name="terminal_sucess">מפתח של המארח המאומת \'%1$s\': %2$s</string> | |
182 <string name="terminal_failed">אימות מפתח המארח נכשל.</string> | |
183 <string name="terminal_using_s2c_algorithm">אלגוריתם שרת ללקוח: %1$s %2$s</string> | |
184 <string name="terminal_using_c2s_algorithm">אלגוריתם לקוח לשרת: %1$s %2$s</string> | |
185 <string name="terminal_using_algorithm">אלגוריתם בשימוש: %1$s %2$s</string> | |
186 <string name="terminal_auth">מתבצע ניסיון אימות</string> | |
187 <string name="terminal_auth_pass">מתבצע ניסיון לאימות \'ססמה\'</string> | |
188 <string name="terminal_auth_pass_fail">שיטת האימות \'ססמה\' נכשלה</string> | |
189 <string name="terminal_auth_pubkey_any">מתבצע ניסיון לאימות \'מפתח ציבורי\' עם מפתחות ציבוריים כלשהם מהזיכרון</string> | |
190 <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">המפתח הציבורי שנבחר שגוי, כדאי לנסות לבחור מחדש מפתח בעורך המארחים</string> | |
191 <string name="terminal_auth_pubkey_specific">מתבצע ניסיון לאימות \'מפתח ציבורי\' עם מפתח ציבורי מסוים</string> | |
192 <string name="terminal_auth_pubkey_fail">שיטת האימות \'מפתח ציבורי\' עם המפתח \'%1$s\' נכשלה</string> | |
193 <string name="terminal_auth_ki">מתבצע ניסיון לאימות \'פעילות-מקלדת\'</string> | |
194 <string name="terminal_auth_ki_fail">שיטת האימות \'פעילות-מקלדת\' נכשלה</string> | |
195 <string name="terminal_auth_fail">[המארח שלך אינו תומך באימות \'ססמה\' או \'פעילות-מקלדת\'.]</string> | |
196 <string name="terminal_no_session">ההפעלה לא תתחיל עקב העדפות המארח.</string> | |
197 <string name="terminal_enable_portfoward">הפעלת הפניית פתחות: %1$s</string> | |
198 <string name="local_shell_unavailable">תקלה! המעטפת המקומית אינה זמינה במכשיר זה.</string> | |
199 <string name="notification_text">ל־%1$s נדרשת תשומת הלב שלך.</string> | |
200 <string name="no">לא</string> | |
201 <string name="with_confirmation">עם אימות</string> | |
202 <string name="yes">כן</string> | |
203 <string name="exceptions_submit_message">מתברר כי חלה תקלה ב־ConnectBot במהלך ההפעלה האחרונה. האם לשלוח את הדיווח למפתחים של ConnectBot?</string> | |
204 <string name="menu_colors_reset">איפוס</string> | |
205 <string name="app_is_running">ConnectBot פעיל</string> | |
206 <string name="color_red">אדום</string> | |
207 <string name="color_green">ירוק</string> | |
208 <string name="color_blue">כחול</string> | |
209 <string name="color_gray">אפור</string> | |
210 <string name="colors_fg">קדמה:</string> | |
211 <string name="color_bg">רקע:</string> | |
212 <string name="image_description_connected">יש חיבור.</string> | |
213 <string name="image_description_key_is_locked">המפתח נעול.</string> | |
214 <string name="image_description_toggle_control_character">החלפת מצב תווי בקרה.</string> | |
215 <string name="image_description_send_escape_character">שליחת תו סליקה.</string> | |
216 <string name="image_description_show_keyboard">הצגת מקלדת.</string> | |
217 </resources> |