Mercurial > 510Connectbot
diff app/src/main/res/values-hr/strings.xml @ 438:d29cce60f393
migrate from Eclipse to Android Studio
author | Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
---|---|
date | Thu, 03 Dec 2015 11:23:55 -0800 |
parents | res/values-hr/strings.xml@0ce5cc452d02 |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml Thu Dec 03 11:23:55 2015 -0800 @@ -0,0 +1,93 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources> + <string name="app_desc">Jednostavan, moćan, open.source SSH klijent.</string> + <string name="service_desc">Pamti SSH konekcije i učitane javne ključeve</string> + <string name="title_hosts_list">Računala</string> + <string name="title_pubkey_list">Javni ključevi</string> + <string name="title_port_forwards_list">Port forwards</string> + <string name="title_host_editor">Uredi Računalo</string> + <string name="title_help">Pomoć</string> + <string name="title_colors">Boje</string> + <string name="resolve_connect">Spoji se</string> + <string name="resolve_entropy">Očitaj Entropiju</string> + <string name="menu_insert">Dodaj računalo</string> + <string name="menu_delete">Obriši računalo</string> + <string name="menu_preferences">Postavke</string> + <string name="help_intro">Molim Vas za više informacija odaberite temu ispod.</string> + <string name="help_about">O ConnectBot-u</string> + <string name="help_keyboard">Tipkovnica</string> + <string name="pubkey_generate">Stvori</string> + <string name="pubkey_import">Uvoz</string> + <string name="pubkey_delete">Obriši ključ</string> + <string name="pubkey_gather_entropy">Sakupljanje Entropije</string> + <string name="pubkey_touch_prompt">Dotakni ovaj prozor za prikupljanje slučajnosti: %1$d%% gotovo</string> + <string name="pubkey_touch_hint">Da bi osigurali slučajnost, pomičite prst u različitim smjerovima unutar prozora dolje.</string> + <string name="pubkey_generating">Izrada para ključeva</string> + <string name="pubkey_copy_private">Kopiraj privatni ključ</string> + <string name="pubkey_copy_public">Kopiraj javni ključ</string> + <string name="pubkey_list_empty">Dotakni \"Meni\" za izradu\nili uvoz parova ključeva</string> + <string name="pubkey_unknown_format">Nepoznati format</string> + <string name="pubkey_change_password">Promijeni zaporku</string> + <string name="pubkey_list_pick">Odaberi iz /sdcard</string> + <string name="pubkey_import_parse_problem">Problem prilikom tumačenja uvezenog privatnog ključa</string> + <string name="pubkey_unlock">Otključaj ključ</string> + <string name="pubkey_failed_add">Pogrešna zaporka za ključ \'%1$s\'. Neuspješna autentikacija.</string> + <string name="pubkey_memory_load">Učitaj u memoriju</string> + <string name="pubkey_memory_unload">Isprazni iz memorije</string> + <string name="pubkey_load_on_start">Učitaj kluč na početku</string> + <string name="pubkey_confirm_use">Potvrda prije upotrebe</string> + <string name="portforward_list_empty">Dotakni \"Meni\" za izradu\nport forward</string> + <string name="portforward_edit">Uredi port forward</string> + <string name="portforward_delete">Obriši port forward</string> + <string name="prompt_nickname">Nadimak:</string> + <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Moj poslovni ključ</string> + <string name="prompt_source_port">Source port:</string> + <string name="prompt_destination">Destination:</string> + <string name="prompt_old_password">Stara zaporka:</string> + <string name="prompt_password">Zaporka</string> + <string name="prompt_again">(ponovo)</string> + <string name="prompt_type">Type:</string> + <string name="prompt_password_can_be_blank">Uputa: zaporka može biti prazna</string> + <string name="prompt_bits">Bits:</string> + <string name="prompt_pubkey_password">Zaporka za ključ \'%1$s\'</string> + <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Dopusti udaljenom računalu da\nkoristi ključ \'%1$s\'?</string> + <string name="host_verification_failure_warning_header">UPOZORENJE: IDENTIFIKACIJA UDALJENOG RAČUNALA SE PROMIJENILA!</string> + <string name="host_verification_failure_warning">MOGUĆE JE DA NETKO RADI NEŠTO JAKO OPASNO!\nNetko vas možda prisluškuje upravo sada (man-in-the-middle attack!)\nTakođer je moguće da se ključ računala upravo promijenio.</string> + <string name="prompt_host_disconnected">Računalo se odspojilo.\nZatvori sesiju?</string> + <string name="prompt_continue_connecting">Jeste li sigurni da želite\nnastaviti sa spajanjem?</string> + <string name="host_authenticity_warning">Autentičnost računala \'%1$s\' se ne može provjeriti.</string> + <string name="host_fingerprint">%1$s ključ računala je %2$s</string> + <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Zaporke nisu iste!</string> + <string name="alert_wrong_password_msg">Kriva zaporka!</string> + <string name="alert_key_corrupted_msg">Privatni ključ je oštećen!</string> + <string name="alert_sdcard_absent">SD kartica nije umetnuta!</string> + <string name="button_add">Dodaj</string> + <string name="button_change">Promijeni</string> + <string name="button_generate">Izradi ključ</string> + <string name="button_resize">Promijeni veličinu</string> + <string name="alert_disconnect_msg">Veza prekinuta</string> + <string name="pref_emulation_category">Emulacija Terminala</string> + <string name="pref_emulation_title">Način emulacije</string> + <string name="pref_emulation_summary">Način emulacije terminala korišten za PTY veze</string> + <string name="pref_scrollback_title">Veličina ScrollBack-a</string> + <string name="pref_scrollback_summary">Veličina ScrollBack-a koja se čuva u memoriji za svaku konzolu</string> + <string name="pref_ui_category">Korisničko sučelje</string> + <string name="pref_rotation_title">Način rotacije</string> + <string name="pref_rotation_summary">Kako promijeniti rotaciju kada se tipkovnica pojavi/nestane</string> + <string name="pref_fullscreen_title">Cijeli zaslon</string> + <string name="pref_fullscreen_summary">Sakrij statusnu liniju u konzoli</string> + <string name="pref_memkeys_title">Zapamti ključeve u memoriji</string> + <string name="pref_memkeys_summary">Čuvaj otključane ključeve u memoriji dok se ne zatvori pozadinski servis</string> + <string name="pref_update_title">Provjera nadogradnji</string> + <string name="pref_update_summary">Odredi učestalost za provjeru ConnectBot nadogradnji</string> + <string name="pref_conn_persist_title">Održavaj konekcije</string> + <string name="pref_conn_persist_summary">Prisili konekcije da ostanu spojene u pozadini</string> + <string name="pref_keymode_title">Prečaci direktorija</string> + <string name="pref_keymode_summary">Izaberi kako koristiti Alt kao \'/\' i Shift kao Tab</string> + <string name="pref_camera_title">Prečac kamere</string> + <string name="pref_camera_summary">Izaberi koji prečac pokrenuti kada se stisne dugme kamere</string> + <string name="pref_keepalive_title">Održi zaslon budnim</string> + <string name="pref_keepalive_summary">Spriječi gašenje zaslona dok se koristi konzola</string> + <string name="pref_wifilock_title">Održi Wi-Fi aktivnim</string> + <string name="pref_wifilock_summary">Spriječi gašenje Wi-Fi-a dok je aktivna sesija</string> +</resources>