view res/values-sl/strings.xml @ 342:175c7d68f3c4
merge ganymed into mainline
author |
Carl Byington <carl@five-ten-sg.com> |
date |
Thu, 31 Jul 2014 16:33:38 -0700 (2014-07-31) |
parents |
bd803721f94a |
children |
|
line source
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="app_desc">Enostaven, moÄan, odprtokodni SSH odjemalec.</string>
<string name="service_desc">Vzdržuje SSH povezave in naložene javne kljuÄe</string>
<string name="title_hosts_list">Gostitelji</string>
<string name="title_pubkey_list">Javni kljuÄi</string>
<string name="title_port_forwards_list">Posredovana vrata</string>
<string name="title_host_editor">Urejanje gostitelja</string>
<string name="title_help">PomoÄ</string>
<string name="title_colors">Barve</string>
<string name="resolve_connect">Poveži</string>
<string name="resolve_entropy">Zberi entropijo</string>
<string name="menu_insert">Dodaj gostitelja</string>
<string name="menu_delete">Odstrani gostitelja</string>
<string name="menu_preferences">Možnosti</string>
<string name="help_intro">Izberite temo spodaj za veÄ informacij o doloÄeni zadevi.</string>
<string name="help_about">O ConnectBotu</string>
<string name="help_keyboard">Tipkovnica</string>
<string name="pubkey_generate">Ustvari</string>
<string name="pubkey_import">Uvozi javni kljuÄ</string>
<string name="pubkey_delete">IzbriÅ¡i kljuÄ</string>
<string name="pubkey_gather_entropy">Zbiranje entropije</string>
<string name="pubkey_touch_prompt">Dotaknite to polje za zbiranje nakljuÄnih vrednosti: %1$d%% konÄano</string>
<string name="pubkey_touch_hint">Da bi zagotovili nakljuÄnost med ustvarjanjem kljuÄa, nakljuÄno premikajte prst po polju spodaj.</string>
<string name="pubkey_generating">Ustvarjanje para kljuÄev</string>
<string name="pubkey_copy_private">Kopirajte zasebni kljuÄ</string>
<string name="pubkey_copy_public">Kopirajte javni kljuÄ</string>
<string name="pubkey_list_empty">Dotaknite \"Meni\" za ustvarjanje\nali uvažanje para kljuÄev</string>
<string name="pubkey_unknown_format">Neznana vrsta</string>
<string name="pubkey_change_password">Spremenite geslo</string>
<string name="pubkey_list_pick">Izberite iz /sdcard</string>
<string name="pubkey_import_parse_problem">Problem pri razÄlenjevanju uvoženega zasebnega kljuÄa</string>
<string name="pubkey_unlock">Odkleni kljuÄ</string>
<string name="pubkey_failed_add">NapaÄno geslo za kljuÄ \'%1$s. Overitev spodletela.</string>
<string name="pubkey_memory_load">Naloži v spomin</string>
<string name="pubkey_memory_unload">Razloži s spomina</string>
<string name="pubkey_load_on_start">Naloži kljuÄ ob zaÄetku</string>
<string name="pubkey_confirm_use">Potrdi pred uporabo</string>
<string name="portforward_list_empty">Dotakni \"Meni\" za ustvarjanje\nposredovanih vrat.</string>
<string name="portforward_edit">Urejaj posredovana vrata</string>
<string name="portforward_delete">Izbriši posredovana vrata</string>
<string name="prompt_nickname">Vzdevek:</string>
<string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Moj delovni kljuÄ</string>
<string name="prompt_source_port">Izvorna vrata:</string>
<string name="prompt_destination">Cilj:</string>
<string name="prompt_old_password">Staro geslo:</string>
<string name="prompt_password">Geslo:</string>
<string name="prompt_again">(ponovno)</string>
<string name="prompt_type">Vrsta:</string>
<string name="prompt_password_can_be_blank">Opomba: geslo je lahko prazno</string>
<string name="prompt_bits">Biti:</string>
<string name="prompt_pubkey_password">Geslo za kljuÄ \'%1$s\'</string>
<string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Dovoli oddaljenemu gostitelju\nuporabo kljuÄa \'%1$s\'?</string>
<string name="host_verification_failure_warning_header">OPOZORILO: ISTOVETENJE ODDALJENEGA GOSTITELJA SE JE SPREMENILO!</string>
<string name="host_verification_failure_warning">MOŽNO JE, DA NEKDO POÄŒNE NEKAJ ZLOBNEGA!\nNekdo vam lahko prisluÅ¡kuje (napad s posrednikom)!\nMožno pa je tudi, da se je spremenil kljuÄ gostitelja.</string>
<string name="prompt_host_disconnected">Gostitelj je prekinil povezavo.\nZaprem sejo?</string>
<string name="prompt_continue_connecting">Ali ste prepriÄani, da želite\nnadaljevati s povezovanjem?</string>
<string name="host_authenticity_warning">Istovetnost gostitelja \'%1$s\' ni mogoÄe ugotoviti.</string>
<string name="host_fingerprint">KljuÄ gostitelja %1$s ima zgoÅ¡Äeno vrednost %2$s</string>
<string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Gesla se ne ujemajo!</string>
<string name="alert_wrong_password_msg">NapaÄno geslo!</string>
<string name="alert_key_corrupted_msg">Zasebni kljuÄ izgleda pokvarjen!</string>
<string name="alert_sdcard_absent">Kartica SD ni vstavljena!</string>
<string name="button_add">Dodaj</string>
<string name="button_change">Spremeni</string>
<string name="button_generate">Ustvari kljuÄ</string>
<string name="button_resize">Spremeni velikost</string>
<string name="alert_disconnect_msg">Povezava prekinjena</string>
<string name="pref_emulation_category">Posnemanje terminala</string>
<string name="pref_emulation_title">NaÄin posnemanja</string>
<string name="pref_emulation_summary">NaÄin posnemanja terminala za uporabo za PTY povezave</string>
<string name="pref_scrollback_title">Velikost pomnjenja vrstic</string>
<string name="pref_scrollback_summary">Velikost medpomnilnika pomnjenih vrstic ohraniti v spomnu za vsako konzolo</string>
<string name="pref_ui_category">Uporabniški vmesnik</string>
<string name="pref_rotation_title">NaÄin za sukanje</string>
<string name="pref_rotation_summary">Kako spremeniti sukanje, ko tipkovnica skoÄi ven/noter</string>
<string name="pref_fullscreen_title">Celozaslonski naÄin</string>
<string name="pref_fullscreen_summary">Skrij vrstico stanja, ko v konzoli</string>
<string name="pref_memkeys_title">Zapomni kljuÄe v spominu</string>
<string name="pref_memkeys_summary">Hrani odklenjene kljuÄe v spomnu dokler storitev v zaledju ni zakljuÄena</string>
<string name="pref_update_title">Pregled posodobitev</string>
<string name="pref_update_summary">Nastavite najveÄjo pogostost za preverjanje posodobitev za ConnectBota</string>
<string name="pref_conn_persist_title">Obstojne povezave</string>
<string name="pref_conn_persist_summary">Prisili povezave, da ostanejo povezane v ozadju</string>
<string name="pref_keymode_title">Bližnjice mape</string>
<string name="pref_keymode_summary">Izberite kako uporabiti Alt za \'/\' ter Shift za Tab</string>
<string name="pref_camera_title">Bližnjica kamere</string>
<string name="pref_camera_summary">Izberite, katera bližnjica se sproži, ko se pritisne gumb kamere</string>
<string name="pref_keepalive_title">Ohrani zaslon dejaven</string>
<string name="pref_keepalive_summary">PrepreÄi ugaÅ¡anje zaslona med delom v konzoli</string>
<string name="pref_wifilock_title">Ohrani Wi-Fi dejaven</string>
<string name="pref_wifilock_summary">PrepreÄi ugaÅ¡anje Wi-Fija med dejavno sejo</string>
<string name="pref_bumpyarrows_title">IzboÄene puÅ¡Äice</string>
<string name="pref_bell_category">Zvonec terminala</string>
<string name="pref_bell_title">Slišen zvonec</string>
<string name="pref_bell_volume_title">Glasnost zvonca</string>
<string name="pref_bell_vibrate_title">Vibriraj ob zvoncu</string>
<string name="pref_bell_notification_title">Obvestila ozadja</string>
<string name="list_keymode_left">Uporabi kljuÄe z leve strani</string>
<string name="list_keymode_none">OnemogoÄi</string>
<string name="list_pubkeyids_none">Ne uporabljaj kljuÄev</string>
<string name="list_pubkeyids_any">Uporabi kateregakoli odklenjenega kljuÄa</string>
<string name="hostpref_nickname_title">Vzdevek</string>
<string name="hostpref_color_title">Barvna kategorija</string>
<string name="hostpref_fontsize_title">Velikost pisave (pt)</string>
<string name="hostpref_pubkeyid_title">Uporabi overitev z javnim kljuÄem</string>
<string name="hostpref_authagent_title">Uporabi SSH overitvenega agenta</string>
<string name="hostpref_compression_title">Stiskanje</string>
<string name="hostpref_compression_summary">To vam lahko pomaga pri poÄasnejÅ¡ih omrežjih</string>
<string name="hostpref_wantsession_title">ZaÄni sejo lupine</string>
<string name="hostpref_stayconnected_title">Ostanite povezani</string>
<string name="hostpref_stayconnected_summary">Poskusi se ponovno povezati, Äe se prekine povezava</string>
<string name="hostpref_delkey_title">Tipka DEL</string>
<string name="hostpref_delkey_summary">Poslana koda tipke, ko je tipka DEL pritisnjena</string>
<string name="hostpref_encoding_title">Kodiranje</string>
<string name="hostpref_encoding_summary">Kodiranje znakov za gostitelja</string>
<string name="hostpref_connection_category">Nastavitve povezave</string>
<string name="hostpref_username_title">Uporabniško ime</string>
<string name="hostpref_hostname_title">Gostitelj</string>
<string name="hostpref_port_title">Vrata</string>
<string name="bind_never">Nikoli povezani</string>
<string name="bind_minutes">%1$s minut nazaj</string>
<string name="bind_hours">%1$s ur nazaj</string>
<string name="bind_days">%1$s dni nazaj</string>
<string name="console_menu_close">Zapri</string>
<string name="console_menu_copy">Kopiraj</string>
<string name="console_menu_paste">Prilepi</string>
<string name="console_menu_portforwards">Posredovanje vrat</string>
<string name="button_yes">Da</string>
<string name="button_no">Ne</string>
<string name="portforward_local">Krajevno</string>
<string name="portforward_remote">Oddaljeno</string>
<string name="portforward_pos">Ustvari posredovanje vrat</string>
<string name="portforward_done">Uspešno ustvarjeno posredovanje vrat</string>
<string name="portforward_menu_add">Dodaj posredovanje vrat</string>
<string name="hint_userhost">uporabnik\@gostitelj</string>
<string name="list_format_error">Uporabi vrsto %1$s</string>
<string name="format_username">Uporabniško ime</string>
<string name="format_hostname">ime gostitelja</string>
<string name="format_port">vrata</string>
<string name="list_menu_pubkeys">Upravljanje z javnimi kljuÄi</string>
<string name="list_menu_sortcolor">Razvrsti po barvi</string>
<string name="list_menu_sortname">Razvrsti po imenu</string>
<string name="list_menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="list_host_disconnect">Prekini povezavo</string>
<string name="list_host_edit">Urejaj gostitelja</string>
<string name="list_host_portforwards">Urejaj posredovanja vrat</string>
<string name="list_host_delete">Izbriši gostitelja</string>
<string name="list_rotation_default">Privzeto</string>
<string name="list_rotation_land">Prisili ležeÄe</string>
<string name="list_rotation_port">Prisili pokonÄno</string>
<string name="list_rotation_auto">Samodejno</string>
<string name="list_hwbutton_ctrlaspace">Ctrl+A nato Space</string>
<string name="list_hwbutton_ctrla">Ctrl+A</string>
<string name="list_hwbutton_esc">Esc</string>
<string name="list_hwbutton_esc_a">Esc+A</string>
<string name="list_hwbutton_none">NiÄ</string>
<string name="list_delkey_backspace">VraÄalka</string>
<string name="list_delkey_del">Delete</string>
<string name="delete_message">Ali ste prepriÄani, da želite izbrisati \'%1$s\'?</string>
<string name="delete_pos">Da, izbriši.</string>
<string name="delete_neg">PrekliÄi</string>
<string name="wizard_agree">Se strinjam</string>
<string name="wizard_next">Naprej</string>
<string name="wizard_back">Nazaj</string>
<string name="terminal_no_hosts_connected">Trenutno ni noben gostitelj povezan</string>
<string name="terminal_connecting">Povezujem se na %1$s:%2$d preko %3$s</string>
<string name="terminal_sucess">Preverjen gostitelj \'%1$s\' kljuÄ: %2$s</string>
<string name="terminal_failed">Preverjanje kljuÄa gostitelja spodletelo.</string>
<string name="terminal_using_s2c_algorithm">Strežnik - odjemalec algoritem: %1$s %2$s</string>
<string name="terminal_using_c2s_algorithm">Odjemalec - strežnik algoritem: %1$s %2$s</string>
<string name="terminal_using_algorithm">Uporabljam algoritem: %1$s %2$s</string>
<string name="terminal_auth">Poskušam se overit</string>
<string name="terminal_auth_pass">Poskušam overitev z geslom</string>
<string name="terminal_auth_pass_fail">Overitev z geslom spodletela</string>
<string name="terminal_auth_pubkey_fail">Spodletela avtentikacijska metoda \'publickey\' z kljuÄem \'%1$s\'</string>
<string name="terminal_auth_fail">[Vaš gostitelj ne podpira \'password\' ali \'keyboard-interactive\' avtentikacije.]</string>
<string name="notification_text">%1$s želi vašo pozornost.</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="with_confirmation">S potrditvijo</string>
<string name="yes">Da</string>
<string name="exceptions_submit_message">It appears ConnectBot had a problem last time it ran. Submit error report to ConnectBot developers?</string>
<string name="menu_colors_reset">Ponastavi</string>
<string name="app_is_running">ConnectBot je dejaven</string>
<string name="color_red">rdeÄa</string>
<string name="color_green">zelena</string>
<string name="color_blue">modra</string>
<string name="color_gray">siva</string>
</resources>